Compare Bible Versions
Verse: Matthew :7
KJV
|
And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
|
KJVP
|
And G1161 Solomon G4672 begat G1080 Roboam; G4497 and G1161 Roboam G4497 begat G1080 Abia; G7 and G1161 Abia G7 begat G1080 Asa; G760
|
YLT
|
and Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa,
|
ASV
|
and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;
|
WEB
|
Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa.
|
ESV
|
and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asaph,
|
RV
|
and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;
|
RSV
|
and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asa,
|
NLT
|
Solomon was the father of Rehoboam. Rehoboam was the father of Abijah. Abijah was the father of Asa.
|
NET
|
Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa,
|
ERVEN
|
Solomon was the father of Rehoboam. Rehoboam was the father of Abijah. Abijah was the father of Asa.
|
TOV
|
சாலொமோன் ரெகொபெயாமைப் பெற்றான்; ரெகொபெயாம் அபியாவைப் பெற்றான்; அபியா ஆசாவைப் பெற்றான்;
|
ERVTA
|
சாலமோனின் மகன் ரெகொபெயாம். ரெகொபெயாமின் மகன் அபியா. அபியாவின் மகன் ஆசா.
|
GNTERP
|
σολομων N-NSM G4672 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ροβοαμ N-PRI G4497 ροβοαμ N-PRI G4497 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αβια N-PRI G7 αβια N-PRI G7 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ασα N-PRI G760
|
GNTWHRP
|
σολομων N-NSM G4672 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ροβοαμ N-PRI G4497 ροβοαμ N-PRI G4497 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αβια N-PRI G7 αβια N-PRI G7 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ασαφ N-PRI G760
|
GNTBRP
|
σολομων N-NSM G4672 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ροβοαμ N-PRI G4497 ροβοαμ N-PRI G4497 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αβια N-PRI G7 αβια N-PRI G7 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ασα N-PRI G760
|
GNTTRP
|
Σολομὼν N-NSM G4672 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ῥοβοάμ, N-PRI G4497 Ῥοβοὰμ N-PRI G4497 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀβιά, N-PRI G7 Ἀβιὰ N-PRI G7 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀσάφ,N-PRI G760 φ
|
MOV
|
ശലോമോൻ രെഹബ്യാമെ ജനിപ്പിച്ചു; രെഹബ്യാം അബീയാവെ ജനിപ്പിച്ചു; അബീയാവ് ആസയെ ജനിപ്പിച്ചു;
|
HOV
|
और दाऊद से सुलैमान उस स्त्री से उत्पन्न हुआ जो पहिले उरिय्याह की पत्नी थी।
|
TEV
|
సొలొమోను రెహబామును కనెను; రెహబాము అబీయాను కనెను, అబీయా ఆసాను కనెను;
|
ERVTE
|
సొలొమోను కుమారుడు రెహబాము. రెహబాము కుమారుడు అబీయా. అబీయా కుమారుడు ఆసా.
|
KNV
|
ಸೊಲೊಮೋನನಿಂದ ರೆಹಬ್ಬಾಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು; ರೆಹಬ್ಬಾಮನಿಂದ ಅಬೀಯನು ಹುಟ್ಟಿದನು; ಅಬೀಯನಿಂದ ಆಸನು ಹುಟ್ಟಿದನು;
|
ERVKN
|
ಸೊಲೊಮೋನನು ರೆಹಬ್ಬಾಮನ ತಂದೆ. ರೆಹಬ್ಬಾಮನು ಅಬೀಯನ ತಂದೆ. ಅಬೀಯನು ಆಸನ ತಂದೆ.
|
GUV
|
સુલેમાન રહાબામનો પિતા હતો.રહાબામ અબિયાનો પિતા હતો.અબિયા આસાનો પિતા હતો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਤੋਂ ਰਹਬੁਆਮ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਰਹਬੁਆਮ ਤੋਂ ਅਬੀਯਾਹ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਅਬੀਯਾਹ ਤੋਂ ਆਸਾ ਜੰਮਿਆ
|
URV
|
اور سلیمان سے رحُبِعام پَیدا ہُؤا اور رحُبِعام سے ابیاہ پَیدا ہُؤا اور ابیاہ سے آسا پَیدا ہُؤا۔
|
BNV
|
শলোমনের ছেলে রহবিয়াম৷ রহবিয়ামের ছেলে অবিয়৷ অবিয়ের ছেলে আসা৷
|
ORV
|
ଶଲମାନେ ରିହବିଯାମଙ୍କ ବାପା।
|
MRV
|
शलमोन रहबामचा पिता होता. रहबाम अबीयाचा पिता होता. अबीया आसाचा पिता होता.
|