Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Matthew 6 Verses

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Matthew 6 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Matthew 6:3

KJV {SCJ}But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: {SCJ.}
KJVP {SCJ} But G1161 when thou G4675 doest G4160 alms, G1654 let not G3361 thy G4675 left hand G710 know G1097 what G5101 thy G4675 right hand G1188 doeth: G4160 {SCJ.}
YLT `But thou, doing kindness, let not thy left hand know what thy right hand doth,
ASV But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
WEB But when you do merciful deeds, don\'t let your left hand know what your right hand does,
ESV But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
RV But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
RSV But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
NLT But when you give to someone in need, don't let your left hand know what your right hand is doing.
NET But when you do your giving, do not let your left hand know what your right hand is doing,
ERVEN So when you give to the poor, don't let anyone know what you are doing.
TOV நீயோ தர்மஞ்செய்யும்போது, உன் தர்மம் அந்தரங்கமாயிருப்பதற்கு, உன் வலதுகை செய்கிறதை உன் இடதுகை அறியாதிருக்கக்கடவது.
ERVTA எனவே, நீங்கள் ஏழை மக்களுக்கு உதவும்பொழுது மிக இரகசியமாக உதவுங்கள். மற்றவர் எவரும் அறியாதவாறு உதவுங்கள்.
GNTERP σου P-2GS G4675 δε CONJ G1161 ποιουντος V-PAP-GSM G4160 ελεημοσυνην N-ASF G1654 μη PRT-N G3361 γνωτω V-2AAM-3S G1097 η T-NSF G3588 αριστερα A-NSF G710 σου P-2GS G4675 τι I-ASN G5101 ποιει V-PAI-3S G4160 η T-NSF G3588 δεξια A-NSF G1188 σου P-2GS G4675
GNTWHRP σου P-2GS G4675 δε CONJ G1161 ποιουντος V-PAP-GSM G4160 ελεημοσυνην N-ASF G1654 μη PRT-N G3361 γνωτω V-2AAM-3S G1097 η T-NSF G3588 αριστερα A-NSF G710 σου P-2GS G4675 τι I-ASN G5101 ποιει V-PAI-3S G4160 η T-NSF G3588 δεξια A-NSF G1188 σου P-2GS G4675
GNTBRP σου P-2GS G4675 δε CONJ G1161 ποιουντος V-PAP-GSM G4160 ελεημοσυνην N-ASF G1654 μη PRT-N G3361 γνωτω V-2AAM-3S G1097 η T-NSF G3588 αριστερα A-NSF G710 σου P-2GS G4675 τι I-ASN G5101 ποιει V-PAI-3S G4160 η T-NSF G3588 δεξια A-NSF G1188 σου P-2GS G4675
GNTTRP σοῦ P-2GS G4771 δὲ CONJ G1161 ποιοῦντος V-PAP-GSM G4160 ἐλεημοσύνην N-ASF G1654 μὴ PRT-N G3361 γνώτω V-2AAM-3S G1097 ἡ T-NSF G3588 ἀριστερά A-NSF G710 σου P-2GS G4771 τί I-ASN G5101 ποιεῖ V-PAI-3S G4160 ἡ T-NSF G3588 δεξιά A-NSF G1188 σου,P-2GS G4771
MOV നീയോ ഭിക്ഷകൊടുക്കുമ്പോൾ നിന്റെ ഭിക്ഷ രഹസ്യത്തിലായിരിക്കേണ്ടതിന്നു വലങ്കൈ ചെയ്യുന്നതു എന്തു എന്നു ഇടങ്കൈ അറിയരുതു.
HOV परन्तु जब तू दान करे, तो जो तेरा दाहिना हाथ करता है, उसे तेरा बांया हाथ न जानने पाए।
TEV నీవైతే ధర్మము చేయునప్పుడు, నీ ధర్మము రహస్యముగానుండు నిమిత్తము నీ కుడిచెయ్యి చేయునది నీ యెడమచేతికి తెలియకయుండవలెను.
ERVTE కాని, మీరు దానం చేసేటప్పుడు మీ కుడిచేయి ఏమి యిస్తుందో మీ ఎడమచేతికి తెలియనివ్వకండి.
KNV ಆದರೆ ನೀನು ದಾನಮಾಡುವಾಗ ನಿನ್ನ ಬಲಗೈ ಮಾಡುವದು ನಿನ್ನ ಎಡಗೈಗೆ ತಿಳಿಯದಿರಲಿ.
ERVKN ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಬಡಜನರಿಗೆ ಕೊಡುವಾಗ ಬಹಳ ಗುಟ್ಟಾಗಿ ಕೊಡಿ. ನೀವು ಮಾಡುವಂಥದ್ದು ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯದಿರಲಿ.
GUV જેથી જ્યારે તમે ગરીબોને આપો તો ખાનગીમાં આપો, તમે શું કરો છો તેની કોઈને જાણ પણ થવા દેશો નહિ.
PAV ਪਰ ਜਾਂ ਤੂੰ ਦਾਨ ਕਰੇਂ ਤਾਂ ਜੋ ਕੁਛ ਤੇਰਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤੇਰਾ ਖੱਬਾ ਹੱਥ ਨਾ ਜਾਣੇ
URV بلکہ جب تُو خیرات کرے تو جو تیرا دہنا ہاتھ کرتا ہے اُسے تیرا بایاں ہاتھ نہ جانے۔
BNV কিন্তু তুমি যখন অভাবী লোকদের কিছু দান কর, তখন তোমার ডান হাত কি করছে তা তোমার বাঁ হাতকে জানতে দিও না,
ORV ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ କୌଣସି ଦୀନ-ଦୁଃଖୀଙ୍କୁ ଦାନ ଦେଉଛ, ସେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭର ଡାହାଣ ହାତ କଣ କରୁଛି, ସେ ବିଷୟ ରେ ବାମ ହାତକୁ ମଧ୍ଯ ଜାଣିବାକୁ ସୁଯୋଗ ଦିଅନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ କରୁଛ, ତାହା ଯେପରି କହେି ନ ଜାଣନ୍ତୁ।
MRV म्हणून जेव्हा तुम्ही गरिबाला द्याल, तेव्हा गुपचूप द्या. तुमचा उजवा हात काय करतो हे तुमच्या डाव्या हाताला कळू नये.
×

Alert

×