Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Matthew 23 Verses

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Matthew 23 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Matthew 23:36

KJV {SCJ}Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. {SCJ.}
KJVP {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 All G3956 these things G5023 shall come G2240 upon G1909 this G5026 generation. G1074 {SCJ.}
YLT verily I say to you, all these things shall come upon this generation.
ASV Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
WEB Most assuredly I tell you, all these things will come upon this generation.
ESV Truly, I say to you, all these things will come upon this generation.
RV Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
RSV Truly, I say to you, all this will come upon this generation.
NLT I tell you the truth, this judgment will fall on this very generation.
NET I tell you the truth, this generation will be held responsible for all these things!
ERVEN Believe me when I say that all of these things will happen to you people who are living now.
TOV இவைகளெல்லாம் இந்தச் சந்ததியின்மேல் வருமென்று, மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
ERVTA நான் உண்மையைச் சொல்கிறேன், இவை அனைத்தும் தற் பொழுது வாழும் உங்களுக்கு உண்டாகும்.
GNTERP αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 ηξει V-FAI-3S G2240 ταυτα D-NPN G5023 παντα A-NPN G3956 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 γενεαν N-ASF G1074 ταυτην D-ASF G3778
GNTWHRP αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 ηξει V-FAI-3S G2240 ταυτα D-NPN G3778 παντα A-NPN G3956 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 γενεαν N-ASF G1074 ταυτην D-ASF G3778
GNTBRP αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 ηξει V-FAI-3S G2240 παντα A-NPN G3956 ταυτα D-NPN G3778 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 γενεαν N-ASF G1074 ταυτην D-ASF G3778
GNTTRP ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν, P-2DP G5210 ἥξει V-FAI-3S G2240 ταῦτα D-NPN G3778 πάντα A-NPN G3956 ἐπὶ PREP G1909 τὴν T-ASF G3588 γενεὰν N-ASF G1074 ταύτην.D-ASF G3778
MOV ഇതൊക്കെയും ഈ തലമുറമേൽ വരും എന്നു ഞാൻ സത്യമായിട്ടു നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.
HOV मैं तुम से सच कहता हूं, ये सब बातें इस समय के लोगों पर आ पड़ेंगी॥
TEV ఇవన్నియు ఈ తరమువారిమీదికి వచ్చునని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాను.
ERVTE ఇది సత్యం. ఈ నేరాలన్నీ ఈ తరం వాళ్ళపై ఆరోపింపబడతాయి.
KNV ನಿಮಗೆ ನಿಜವಾಗಿ ಹೇಳು ತ್ತೇನೆ--ಇವೆಲ್ಲವುಗಳು ಈ ಸಂತತಿಯವರ ಮೇಲೆ ಬರುವವು.
ERVKN ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸತ್ಯವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. ಈ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸುತ್ತಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಈ ಅಪರಾಧಗಳೆಲ್ಲಾ ಬರುತ್ತವೆ.
GUV હું તમને સાચે જ કહું છું. આ બધી વસ્તુઓ માટે આ પેઢીના લોકોને ભોગવવું જ પડશે.
PAV ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਤ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਇਸ ਪੀਹੜੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਜੁੰਮੇ ਆਵੇਗਾ।।
URV مَیں تُم سے سَچ کہتا ہُوں کہ یہ سب کُچھ اِس زمانہ کے لوگوں پر آئے گا۔
BNV আমি তোমাদের সত্যি বলছি, এই যুগের লোকদের ওপর ঐ সবের শাস্তি এসে পড়বে৷’
ORV ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ଯ କହୁଛି ଯେ, ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭ ସହ ଜୀବିତ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏହି ସମସ୍ତ କଥା ଘଟିବ।
MRV मी तुम्हांला खरे सांगतो; तुम्ही लोक जिवंत असेपर्यंत या गोष्टी घडतील.
×

Alert

×