Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Matthew 20 Verses

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Matthew 20 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Matthew 20:15

KJV {SCJ}Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good? {SCJ.}
KJVP {SCJ} Is it not lawful G1832 G3756 for me G3427 to do G4160 what G3739 I will G2309 with G1722 mine own G1699 G1487 ? Is G2076 thine G4675 eye G3788 evil, G4190 because G3754 I G1473 am G1510 good G18 ? {SCJ.}
YLT is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?
ASV Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
WEB Isn\'t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?\'
ESV Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'
RV Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
RSV Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'
NLT Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?'
NET Am I not permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?'
ERVEN I can do what I want with my own money. Why would you be jealous because I am generous?'
TOV என்னுடையதை என் இஷ்டப்படி செய்ய எனக்கு அதிகாரமில்லையா? நான் தயாளனாயிருக்கிறபடியால், நீ வன்கண்ணனாயிருக்கலாமா என்றான்.
ERVTA "நான் என் பணத்தில் என் விருப்பப்படி செய்யலாம். நான் அவர்களிடம் பெருந்தன்மையுடன் நடந்து கொள்கிறேன் என்பதால் உனக்குப் பொறாமையா?’ என்றுகூறினான்.
GNTERP η PRT G2228 ουκ PRT-N G3756 εξεστιν V-PQI-3S G1832 μοι P-1DS G3427 ποιησαι V-AAN G4160 ο R-ASN G3739 θελω V-PAI-1S G2309 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 εμοις S-1DPN G1699 ει COND G1487 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 πονηρος A-NSM G4190 εστιν V-PXI-3S G2076 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 αγαθος A-NSM G18 ειμι V-PXI-1S G1510
GNTWHRP | | [η] PRT G2228 | ουκ PRT-N G3756 εξεστιν V-PQI-3S G1832 μοι P-1DS G3427 ο R-ASN G3739 θελω V-PAI-1S G2309 ποιησαι V-AAN G4160 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 εμοις S-1DPN G1699 η PRT G2228 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 πονηρος A-NSM G4190 εστιν V-PXI-3S G2076 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 αγαθος A-NSM G18 ειμι V-PXI-1S G1510
GNTBRP η PRT G2228 ουκ PRT-N G3756 εξεστιν V-PQI-3S G1832 μοι P-1DS G3427 ποιησαι V-AAN G4160 ο R-ASN G3739 θελω V-PAI-1S G2309 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 εμοις S-1DPN G1699 ει COND G1487 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 πονηρος A-NSM G4190 εστιν V-PXI-3S G2076 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 αγαθος A-NSM G18 ειμι V-PXI-1S G1510
GNTTRP ἢ PRT G2228 οὐκ PRT-N G3756 ἔξεστίν V-PAI-3S G1832 μοι P-1DS G1473 ὃ R-ASN G3739 θέλω V-PAI-1S G2309 ποιῆσαι V-AAN G4160 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 ἐμοῖς; S-1DPN G1699 ἢ PRT G2228 ὁ T-NSM G3588 ὀφθαλμός N-NSM G3788 σου P-2GS G4771 πονηρός A-NSM G4190 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ὅτι CONJ G3754 ἐγὼ P-1NS G1473 ἀγαθός A-NSM G18 εἰμι;V-PAI-1S G1510
MOV എനിക്കുള്ളതിനെക്കൊണ്ടു മനസ്സുപോലെ ചെയ്‍വാൻ എനിക്കു ന്യായമില്ലയോ? ഞാൻ നല്ലവൻ ആകകൊണ്ടു നിന്റെ കണ്ണു കടിക്കുന്നുവോ?
HOV क्या उचित नहीं कि मैं अपने माल से जो चाहूं सो करूं? क्या तू मेरे भले होने के कारण बुरी दृष्टि से देखता है?
TEV నాకిష్టమువచ్చి నట్టు నా సొంత సొమ్ముతో చేయుట న్యాయము కాదా? నేను మంచివాడనైనందున నీకు కడుపుమంటగా ఉన్నదా3 అని చెప్పెను.
ERVTE నా డబ్బుతో నా యిష్టంవచ్చినట్లు చేసుకొనే అధికారం నాకులేదా? నేను ఔదార్యం చూపుతున్నందుకు నీవు ఓర్వలేకుండా ఉన్నావా?’ అని అన్నాడు.
KNV ನನ್ನ ಸ್ವಂತದ್ದನ್ನು ನನ್ನ ಇಷ್ಟಬಂದಂತೆ ಮಾಡುವದು ನನಗೆ ನ್ಯಾಯವಲ್ಲವೋ? ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯವನಾದ ದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು ಕೆಟ್ಟದ್ದಾಗಿದೆಯೋ ಅಂದನು.
ERVKN ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ಹಣವನ್ನು ನನಗೆ ಇಷ್ಟಬಂದ ಹಾಗೆ ನಾನು ಕೊಡಬಹುದಲ್ಲವೇ? ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ನೀನು ಹೊಟ್ಟೆಕಿಚ್ಚು ಪಡುವೆಯಾ?’ ಎಂದನು.
GUV મારે મારા પૈસાનું જે કરવું હોય તે કરું. તમને અદેખાઈ આવે છે કારણ કે એ લોકો સાથે હું સારો છું.’
PAV ਭਲਾ, ਮੇਰਾ ਇਖ਼ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਿ ਆਪਣੇ ਮਾਲ ਨਾਲ ਜੋ ਚਾਹਾਂ ਸੋ ਕਰਾਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸੇ ਲਈ ਬੁਰੀ ਨਜਰ ਵੇਖਦਾ ਹੈਂ ਜੋ ਮੈਂ ਭਲਾ ਹਾਂ?
URV کیا مُجھے روا نہِیں کہ اپنے مال سے جو چاہُوں سو کرُوں؟ یا تُو اِس لِئے کہ مَیں نیک ہُوں بُری نظر سے دیکھتا ہے؟
BNV যা আমার নিজের, তা আমার খুশীমতো ব্যবহার করার অধিকার কি আমার নেই ? আমি দয়ালু, এই জন্য কি তোমার ঈর্ষা হচ্ছে?’
ORV ମାେ ଧନକୁ ମାରେ ଯଭେଳି ଇଚ୍ଛା ହବେ, ସଭେଳି ଖର୍ଚ୍ଚ କରିବାର ଅଧିକାର କ'ଣ ମାରେନାହିଁ? ବା ମୁଁ ଏହି ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ଉଦାର ବୋଲି କ'ଣ ତୁମ୍ଭେ ଈର୍ଷା କରିଛ କି?'
MRV मी माझ्या पैशाचा वापर मला पाहिजे तसा करू शकत नाही का? मी लोकांशी चांगला आहे म्हणून, तुला हेवा वाटतो का?’
×

Alert

×