Compare Bible Versions
Verse: Matthew 20:15
KJV
|
{SCJ}Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good? {SCJ.}
|
KJVP
|
{SCJ} Is it not lawful G1832 G3756 for me G3427 to do G4160 what G3739 I will G2309 with G1722 mine own G1699 G1487 ? Is G2076 thine G4675 eye G3788 evil, G4190 because G3754 I G1473 am G1510 good G18 ? {SCJ.}
|
YLT
|
is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?
|
ASV
|
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
|
WEB
|
Isn\'t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?\'
|
ESV
|
Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'
|
RV
|
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
|
RSV
|
Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'
|
NLT
|
Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?'
|
NET
|
Am I not permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?'
|
ERVEN
|
I can do what I want with my own money. Why would you be jealous because I am generous?'
|
TOV
|
என்னுடையதை என் இஷ்டப்படி செய்ய எனக்கு அதிகாரமில்லையா? நான் தயாளனாயிருக்கிறபடியால், நீ வன்கண்ணனாயிருக்கலாமா என்றான்.
|
ERVTA
|
"நான் என் பணத்தில் என் விருப்பப்படி செய்யலாம். நான் அவர்களிடம் பெருந்தன்மையுடன் நடந்து கொள்கிறேன் என்பதால் உனக்குப் பொறாமையா?’ என்றுகூறினான்.
|
GNTERP
|
η PRT G2228 ουκ PRT-N G3756 εξεστιν V-PQI-3S G1832 μοι P-1DS G3427 ποιησαι V-AAN G4160 ο R-ASN G3739 θελω V-PAI-1S G2309 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 εμοις S-1DPN G1699 ει COND G1487 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 πονηρος A-NSM G4190 εστιν V-PXI-3S G2076 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 αγαθος A-NSM G18 ειμι V-PXI-1S G1510
|
GNTWHRP
|
| | [η] PRT G2228 | ουκ PRT-N G3756 εξεστιν V-PQI-3S G1832 μοι P-1DS G3427 ο R-ASN G3739 θελω V-PAI-1S G2309 ποιησαι V-AAN G4160 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 εμοις S-1DPN G1699 η PRT G2228 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 πονηρος A-NSM G4190 εστιν V-PXI-3S G2076 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 αγαθος A-NSM G18 ειμι V-PXI-1S G1510
|
GNTBRP
|
η PRT G2228 ουκ PRT-N G3756 εξεστιν V-PQI-3S G1832 μοι P-1DS G3427 ποιησαι V-AAN G4160 ο R-ASN G3739 θελω V-PAI-1S G2309 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 εμοις S-1DPN G1699 ει COND G1487 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 πονηρος A-NSM G4190 εστιν V-PXI-3S G2076 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 αγαθος A-NSM G18 ειμι V-PXI-1S G1510
|
GNTTRP
|
ἢ PRT G2228 οὐκ PRT-N G3756 ἔξεστίν V-PAI-3S G1832 μοι P-1DS G1473 ὃ R-ASN G3739 θέλω V-PAI-1S G2309 ποιῆσαι V-AAN G4160 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 ἐμοῖς; S-1DPN G1699 ἢ PRT G2228 ὁ T-NSM G3588 ὀφθαλμός N-NSM G3788 σου P-2GS G4771 πονηρός A-NSM G4190 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ὅτι CONJ G3754 ἐγὼ P-1NS G1473 ἀγαθός A-NSM G18 εἰμι;V-PAI-1S G1510
|
MOV
|
എനിക്കുള്ളതിനെക്കൊണ്ടു മനസ്സുപോലെ ചെയ്വാൻ എനിക്കു ന്യായമില്ലയോ? ഞാൻ നല്ലവൻ ആകകൊണ്ടു നിന്റെ കണ്ണു കടിക്കുന്നുവോ?
|
HOV
|
क्या उचित नहीं कि मैं अपने माल से जो चाहूं सो करूं? क्या तू मेरे भले होने के कारण बुरी दृष्टि से देखता है?
|
TEV
|
నాకిష్టమువచ్చి నట్టు నా సొంత సొమ్ముతో చేయుట న్యాయము కాదా? నేను మంచివాడనైనందున నీకు కడుపుమంటగా ఉన్నదా3 అని చెప్పెను.
|
ERVTE
|
నా డబ్బుతో నా యిష్టంవచ్చినట్లు చేసుకొనే అధికారం నాకులేదా? నేను ఔదార్యం చూపుతున్నందుకు నీవు ఓర్వలేకుండా ఉన్నావా?’ అని అన్నాడు.
|
KNV
|
ನನ್ನ ಸ್ವಂತದ್ದನ್ನು ನನ್ನ ಇಷ್ಟಬಂದಂತೆ ಮಾಡುವದು ನನಗೆ ನ್ಯಾಯವಲ್ಲವೋ? ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯವನಾದ ದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು ಕೆಟ್ಟದ್ದಾಗಿದೆಯೋ ಅಂದನು.
|
ERVKN
|
ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ಹಣವನ್ನು ನನಗೆ ಇಷ್ಟಬಂದ ಹಾಗೆ ನಾನು ಕೊಡಬಹುದಲ್ಲವೇ? ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ನೀನು ಹೊಟ್ಟೆಕಿಚ್ಚು ಪಡುವೆಯಾ?’ ಎಂದನು.
|
GUV
|
મારે મારા પૈસાનું જે કરવું હોય તે કરું. તમને અદેખાઈ આવે છે કારણ કે એ લોકો સાથે હું સારો છું.’
|
PAV
|
ਭਲਾ, ਮੇਰਾ ਇਖ਼ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਿ ਆਪਣੇ ਮਾਲ ਨਾਲ ਜੋ ਚਾਹਾਂ ਸੋ ਕਰਾਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸੇ ਲਈ ਬੁਰੀ ਨਜਰ ਵੇਖਦਾ ਹੈਂ ਜੋ ਮੈਂ ਭਲਾ ਹਾਂ?
|
URV
|
کیا مُجھے روا نہِیں کہ اپنے مال سے جو چاہُوں سو کرُوں؟ یا تُو اِس لِئے کہ مَیں نیک ہُوں بُری نظر سے دیکھتا ہے؟
|
BNV
|
যা আমার নিজের, তা আমার খুশীমতো ব্যবহার করার অধিকার কি আমার নেই ? আমি দয়ালু, এই জন্য কি তোমার ঈর্ষা হচ্ছে?’
|
ORV
|
ମାେ ଧନକୁ ମାରେ ଯଭେଳି ଇଚ୍ଛା ହବେ, ସଭେଳି ଖର୍ଚ୍ଚ କରିବାର ଅଧିକାର କ'ଣ ମାରେନାହିଁ? ବା ମୁଁ ଏହି ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ଉଦାର ବୋଲି କ'ଣ ତୁମ୍ଭେ ଈର୍ଷା କରିଛ କି?'
|
MRV
|
मी माझ्या पैशाचा वापर मला पाहिजे तसा करू शकत नाही का? मी लोकांशी चांगला आहे म्हणून, तुला हेवा वाटतो का?’
|