Compare Bible Versions
Verse: Matthew 20:11
KJV
|
{SCJ}And when they had received it, they murmured against the goodman of the house, {SCJ.}
|
KJVP
|
{SCJ} And G1161 when they had received G2983 [it,] they murmured G1111 against G2596 the G3588 goodman of the house, G3617 {SCJ.}
|
YLT
|
and having received [it], they were murmuring against the householder, saying,
|
ASV
|
And when they received it, they murmured against the householder,
|
WEB
|
When they received it, they murmured against the master of the household,
|
ESV
|
And on receiving it they grumbled at the master of the house,
|
RV
|
And when they received it, they murmured against the householder,
|
RSV
|
And on receiving it they grumbled at the householder,
|
NLT
|
When they received their pay, they protested to the owner,
|
NET
|
When they received it, they began to complain against the landowner,
|
ERVEN
|
When they got their silver coin, they complained to the man who owned the land.
|
TOV
|
வாங்கிக்கொண்டு, வீட்டெஜமானை நோக்கி:
|
ERVTA
|
அவர்கள் ஒரு வௌ்ளி நாணயம் மட்டுமே கூலியாகக் கிடைத்தபொழுது, தோட்டத்துச் சொந்தக்காரனிடம் புகார் செய்தார்கள்.
|
GNTERP
|
λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 δε CONJ G1161 εγογγυζον V-IAI-3P G1111 κατα PREP G2596 του T-GSM G3588 οικοδεσποτου N-GSM G3617
|
GNTWHRP
|
λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 δε CONJ G1161 εγογγυζον V-IAI-3P G1111 κατα PREP G2596 του T-GSM G3588 οικοδεσποτου N-GSM G3617
|
GNTBRP
|
λαβοντες V-2AAP-NPM G2983 δε CONJ G1161 εγογγυζον V-IAI-3P G1111 κατα PREP G2596 του T-GSM G3588 οικοδεσποτου N-GSM G3617
|
GNTTRP
|
λαβόντες V-2AAP-NPM G2983 δὲ CONJ G1161 ἐγόγγυζον V-IAI-3P G1111 κατὰ PREP G2596 τοῦ T-GSM G3588 οἰκοδεσπότουN-GSM G3617
|
MOV
|
അതു വാങ്ങീട്ടു അവർ വീട്ടുടയവന്റെ നേരെ പിറുപിറുത്തു:
|
HOV
|
जब मिला, तो वह गृहस्थ पर कुडकुड़ा के कहने लगे।
|
TEV
|
వారది తీసికొని చివర వచ్చిన వీరు ఒక్కగంట మాత్రమే పనిచేసినను,
|
ERVTE
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
KNV
|
ಅವರು ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿದಾಗ ಮನೇ ಯಜಮಾನನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಗುಣು ಗುಟ್ಟುತ್ತಾ--
|
ERVKN
|
ಅವರು ತಮ್ಮ ಬೆಳ್ಳಿನಾಣ್ಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಾಗ ತೋಟದ ಯಜಮಾನನ ಬಗ್ಗೆ ಗೊಣಗುಟ್ಟುತ್ತಾ,
|
GUV
|
જ્યારે તેમને એક દીનારનો સિક્કો મળ્યો ત્યાર પછી દ્રાક્ષની વાડીના માલિકને તેમણે ફરિયાદ કરી.
|
PAV
|
ਪਰ ਓਹ ਇਹ ਲੈਕੇ ਘਰ ਦੇ ਮਾਲਕ ਉੱਤੇ ਕੁੜ੍ਹਨ ਲੱਗੇ
|
URV
|
جب مِلا تو گھر کے مالِک سے یہ کہہ کر شِکایت کرنے لگے کہ
|
BNV
|
তারা তা নিল বটে কিন্তু ক্ষেতের মালিকের বিরুদ্ধে অভিযোগ করে বলল,
|
ORV
|
ସମାନେେ ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ରେ ୗପ୍ୟମୁଦ୍ରା ନଇେସାରି ଜମିଦାରଙ୍କ ଆଗ ରେ ଯାଇ ଏ ବିଷୟ ରେ ଅଭିଯୋଗ କଲେ।
|
MRV
|
त्यांनी ते घेतले व मालकाकडे तक्रार करू लागले.
|