Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Matthew 18 Verses

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Matthew 18 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Matthew 18:5

KJV {SCJ}And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. {SCJ.}
KJVP {SCJ} And G2532 whoso G3739 G1437 shall receive G1209 one G1520 such G5108 little child G3813 in G1909 my G3450 name G3686 receiveth G1209 me. G1691 {SCJ.}
YLT `And he who may receive one such child in my name, doth receive me,
ASV And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me:
WEB Whoever receives one such little child in my name receives me,
ESV "Whoever receives one such child in my name receives me,
RV And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me:
RSV "Whoever receives one such child in my name receives me;
NLT "And anyone who welcomes a little child like this on my behalf is welcoming me.
NET And whoever welcomes a child like this in my name welcomes me.
ERVEN "Whoever accepts a little child like this in my name is accepting me.
TOV இப்படிப்பட்ட ஒரு பிள்ளையை என் நாமத்தினிமித்தம் ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் என்னை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான்.
ERVTA "இச்சிறு பிள்ளையை என் பெயரால் ஏற்றுக் கொள்கிறவன், என்னையும் ஏற்றுக் கொள்கிறான்.
GNTERP και CONJ G2532 ος R-NSM G3739 εαν COND G1437 δεξηται V-ADS-3S G1209 παιδιον N-ASN G3813 τοιουτον D-ASN G5108 εν A-ASN G1520 επι PREP G1909 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 μου P-1GS G3450 εμε P-1AS G1691 δεχεται V-PNI-3S G1209
GNTWHRP και CONJ G2532 ος R-NSM G3739 εαν COND G1437 δεξηται V-ADS-3S G1209 εν A-ASN G1520 παιδιον N-ASN G3813 τοιουτο D-ASN G5108 επι PREP G1909 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 μου P-1GS G3450 εμε P-1AS G1691 δεχεται V-PNI-3S G1209
GNTBRP και CONJ G2532 ος R-NSM G3739 εαν COND G1437 δεξηται V-ADS-3S G1209 παιδιον N-ASN G3813 τοιουτον D-ASN G5108 εν A-ASN G1520 επι PREP G1909 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 μου P-1GS G3450 εμε P-1AS G1691 δεχεται V-PNI-3S G1209
GNTTRP καὶ CONJ G2532 ὃς R-NSM G3739 ἐὰν COND G1437 δέξηται V-ADS-3S G1209 ἓν A-ASN G1520 παιδίον N-ASN G3813 τοιοῦτο D-ASN G5108 ἐπὶ PREP G1909 τῷ T-DSN G3588 ὀνόματί N-DSN G3686 μου, P-1GS G1473 ἐμὲ P-1AS G1473 δέχεται.V-PNI-3S G1209
MOV ഇങ്ങിനെയുള്ള ശിശുവിനെ എന്റെ നാമത്തിൽ കൈകൊള്ളുന്നവൻ എന്നെ കൈക്കൊള്ളുന്നു.
HOV और जो कोई मेरे नाम से एक ऐसे बालक को ग्रहण करता है वह मुझे ग्रहण करता है।
TEV మరియు ఈలాటి యొక బిడ్డను నా పేరట చేర్చుకొనువాడు నన్ను చేర్చు కొనును.
ERVTE “అంతేకాక ఇలాంటి చిన్నపిల్లల్లో ఒకనికి నా పేరిట స్వాగతమిచ్చిన వాణ్ణి నాకు స్వాగతమిచ్చిన వానిగా నేను పరిగణిస్తాను.
KNV ಮತ್ತು ಯಾವನಾದರೂ ಇಂಥ ಚಿಕ್ಕ ಮಗುವನ್ನು ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಂಗೀಕರಿಸಿ ಕೊಂಡರೆ ನನ್ನನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
ERVKN “ಯಾವನಾದರೂ ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಮಗುವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿಕೊಂಡರೆ ಅವನು ನನ್ನನ್ನೇ ಸ್ವೀಕರಿಸಿಕೊಂಡಂತಾಯಿತು.
GUV “જે કોઈ મારા નામે આવા બાળકનો સ્વીકાર કરે છે તે મારો સ્વીકાર કરે છે.
PAV ਅਤੇ ਜੋ ਕੋਈ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਕਰਕੇ ਅਜਿਹੇ ਇੱਕ ਬਾਲਕ ਨੂੰ ਕਬੂਲ ਕਰੇ ਸੋ ਮੈਨੂੰ ਕਬੂਲ ਕਰਦਾ ਹੈ
URV اور جو کوئی اَیسے بچّے کو میرے نام پر قُبُول کرتا ہے وہ مُجھے قُبُول کرتا ہے۔
BNV ‘আর য়ে কেউ এরকম কোন সামান্য সেবককে আমার নামে গ্রহণ করে, সে আমাকেই গ্রহণ করে৷
ORV " ଯେଉଁଲୋକ ମାେ ନାମ ରେ ଏହିଭଳି ଗୋଟିଏ େଛାଟ ପିଲାକୁ ଗ୍ରହଣ କରେ, ସେ ମାେତେ ଗ୍ରହଣ କରେ।
MRV आणि जो कोणी अशा एका लहान बालकाला माझ्या नावाने स्वीकारतो, तो मला स्वीकारतो.
×

Alert

×