Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Matthew 18 Verses

Bible Versions

Books

Matthew Chapters

Matthew 18 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Matthew 18:11

KJV {SCJ}For the Son of man is come to save that which was lost. {SCJ.}
KJVP {SCJ} For G1063 the G3588 Son G5207 of man G444 is come G2064 to save G4982 that which was lost. G622 {SCJ.}
YLT for the Son of Man did come to save the lost.
ASV For the Son of man came to save that which was lost.
WEB For the Son of Man came to save that which was lost.
TOV மனுஷகுமாரன் கெட்டுப்போனதை இரட்சிக்க வந்தார்.
ERVTA [This verse may not be a part of this translation]
GNTERP ηλθεν V-2AAI-3S G2064 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 σωσαι V-AAN G4982 το T-ASN G3588 απολωλος V-2RAP-ASN G622
GNTWHRP [(OMITTED TEXT)]
GNTBRP ηλθεν V-2AAI-3S G2064 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 σωσαι V-AAN G4982 το T-ASN G3588 απολωλος V-2RAP-ASN G622
MOV സ്വർഗ്ഗത്തിൽ അവരുടെ ദൂതന്മാർ സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ എന്റെ പിതാവിന്റെ മുഖം എപ്പോഴും കാണുന്നു എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.
HOV देखो, तुम इन छोटों में से किसी को तुच्छ न जानना; क्योंकि मैं तुम से कहता हूं, कि स्वर्ग में उन के दूत मेरे स्वर्गीय पिता का मुंह सदा देखते हैं।
TEV మీకేమి తోచును? ఒక మనుష్యునికి నూరు గొఱ్ఱలుండగా వాటిలో ఒకటి తప్పిపోయిన యెడల
ERVTE [This verse may not be a part of this translation]
KNV ಯಾಕಂದರೆ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನು ಕಳೆದುಹೋದ ದ್ದನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವದಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದನು.
ERVKN [This verse may not be a part of this translation]
GUV માણસનો દીકરો ખોવાયેલા લોકોને તારવા આવ્યો છે.
URV [کِیُونکہ اِبنِ آدم کھوئے ہُوؤں کو ڈھونڈنے اور نِجات دینے آیا ہے]
ORV ଯେଉଁମାନେ ହଜିଯାଇଛନ୍ତ ମନୁଷ୍ଯପୁତ୍ର ସମାନଙ୍କେୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା ପାଇଁ ଆସିଛନ୍ତି।
×

Alert

×