Compare Bible Versions
Verse: Joel 1:10
MOV
|
വയൽ ശൂന്യമായ്തീർന്നു ധാന്യം നശിച്ചും പുതുവീഞ്ഞു വറ്റിയും എണ്ണ ക്ഷയിച്ചും പോയിരിക്കയാൽ ദേശം ദുഃഖിക്കുന്നു.
|
KJV
|
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
|
YLT
|
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
|
RV
|
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
|
RSV
|
The fields are laid waste, the ground mourns; because the grain is destroyed, the wine fails, the oil languishes.
|
ASV
|
The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
|
ESV
|
The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes.
|
ERVEN
|
The fields are ruined. Even the ground is crying because the grain is destroyed; the new wine is dried up, and the olive oil is gone.
|