Compare Bible Versions
Verse: Esther 1:18
MOV
|
ഇന്നു തന്നെ രാജ്ഞിയുടെ പ്രവൃത്തി കേട്ട പാർസ്യയിലെയും മേദ്യയിലെയും പ്രഭുപത്നിമാർ രാജാവിന്റെ സകലപ്രഭുക്കന്മാരോടും അങ്ങനെ തന്നേ പറയും; ഇങ്ങനെ നിന്ദയും നീരസവും അധികരിക്കും.
|
KJV
|
[Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king’s princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath.
|
YLT
|
yea, this day do princesses of Persia and Media, who have heard the word of the queen, say [so] to all heads of the king, even according to the sufficiency of contempt and wrath.
|
RV
|
And this day shall the princesses of Persia and Media which have heard of the deed of the queen say {cf15i the like} unto all the king-s princes, So {cf15i shall there arise} much contempt and wrath.
|
RSV
|
This very day the ladies of Persia and Media who have heard of the queen's behavior will be telling it to all the king's princes, and there will be contempt and wrath in plenty.
|
ASV
|
And this day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say the like unto all the kings princes. So will there arise much contempt and wrath.
|
ESV
|
This very day the noble women of Persia and Media who have heard of the queen's behavior will say the same to all the king's officials, and there will be contempt and wrath in plenty.
|
ERVEN
|
"Today the wives of the Persian and Median leaders have heard what the queen did, and these women will be influenced by what she did. They will do the same thing to the king's important leaders. And there will be plenty of disrespect and anger.
|