Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 6 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 6 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 6:20

KJV For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.
KJVP For G1063 ye are bought G59 with a price: G5092 therefore G1211 glorify G1392 God G2316 in G1722 your G5216 body, G4983 and G2532 in G1722 your G5216 spirit, G4151 which G3748 are G2076 God's G2316.
YLT for ye were bought with a price; glorify, then, God in your body and in your spirit, which are God`s.
ASV for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.
WEB for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God\'s.
ESV for you were bought with a price. So glorify God in your body.
RV for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.
RSV you were bought with a price. So glorify God in your body.
NLT for God bought you with a high price. So you must honor God with your body.
NET For you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.
ERVEN God paid a very high price to make you his. So honor God with your body.
TOV கிரயத்துக்குக் கொள்ளப்பட்டீர்களே; ஆகையால் தேவனுக்கு உடையவைகளாகிய உங்கள் சரீரத்தினாலும் உங்கள் ஆவியினாலும் தேவனை மகிமைப்படுத்துங்கள்.
ERVTA தேவன் விலை கொடுத்து உங்களை மீட்டுக் கொண்டார். உங்களது சரீரத்தால் அவரை மகிமைப்படுத்துங்கள்.
GNTERP ηγορασθητε V-API-2P G59 γαρ CONJ G1063 τιμης N-GSF G5092 δοξασατε V-AAM-2P G1392 δη PRT G1211 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 σωματι N-DSN G4983 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 υμων P-2GP G5216 ατινα R-NPN G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
GNTWHRP ηγορασθητε V-API-2P G59 γαρ CONJ G1063 τιμης N-GSF G5092 δοξασατε V-AAM-2P G1392 δη PRT G1211 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 σωματι N-DSN G4983 υμων P-2GP G5216
GNTBRP ηγορασθητε V-API-2P G59 γαρ CONJ G1063 τιμης N-GSF G5092 δοξασατε V-AAM-2P G1392 δη PRT G1211 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 σωματι N-DSN G4983 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 υμων P-2GP G5216 ατινα R-NPN G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
GNTTRP ἠγοράσθητε V-API-2P G59 γὰρ CONJ G1063 τιμῆς· N-GSF G5092 δοξάσατε V-AAM-2P G1392 δὴ PRT G1211 τὸν T-ASM G3588 θεὸν N-ASM G2316 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 σώματι N-DSN G4983 ὑμῶν.P-2GP G5210
MOV അകയാൽ നിങ്ങളുടെ ശരീരംകൊണ്ടു ദൈവത്തെ മഹത്വപ്പെടുത്തുവിൻ.
HOV क्योंकि दाम देकर मोल लिये गए हो, इसलिये अपनी देह के द्वारा परमेश्वर की महिमा करो॥
TEV విలువపెట్టి కొనబడినవారు గనుక మీ దేహముతో దేవుని మహిమపరచుడి.
ERVTE మీ కోసం వెల చెల్లించబడింది. కనుక మీ దేహాల్ని దేవుని మహిమ కోసం ఉపయోగించండి.
KNV ನೀವು ಕ್ರಯಕ್ಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟವರಾಗಿದ್ದೀರಿ; ಆದದರಿಂದ ದೇವರ ಸೊತ್ತಾಗಿರುವ ನಿಮ್ಮ ದೇಹದಲ್ಲಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ಆತ್ಮದಲ್ಲಿಯೂ ದೇವರನ್ನು ಮಹಿಮೆಪಡಿಸಿರಿ.
ERVKN ನೀವು ದೇವರಿಂದ ಕ್ರಯಕ್ಕೆ ಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟವರು. ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ದೇಹಗಳಿಂದ ದೇವರನ್ನು ಘನಪಡಿಸಿರಿ.
GUV દેવ દ્વારા તમારું મૂલ્ય ચુકવવામાં આવ્યું છે. તેથી તમારા શરીર દ્વારા દેવને મહિમા આપો.
PAV ਤੁਸੀਂ ਤਾਂ ਮੁੱਲ ਨਾਲ ਲਏ ਹੋਏ ਹੋ; ਇਸ ਲਈ ਆਪਣੀ ਦੇਹੀ ਨਾਲ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰੋ।।
URV کِیُونکہ قِیمت سے خرِیدے گئے ہو۔ پَس اپنے بَدَن سے خُدا کا جلال ظاہِر کرو۔
BNV কারণ তোমাদের মূল্য দিয়ে কেনা হয়েছে; তাই তোমাদের দেহের দ্বারা ঈশ্বরের গৌরব কর৷
ORV କାରଣ ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୂଲ୍ଯ ଦଇେ କିଣିଛନ୍ତି। ସେଥିପାଇଁ ନିଜ ଶରୀର ମାଧ୍ଯମ ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଗୌରବ ଦିଅ।
MRV 0कारण तुम्हांला किंमत देऊन विकत घेतले आहे. म्हणून तुमच्या शरीराने देवाला गौरव द्या.
×

Alert

×