Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 6 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 6 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 6:10

KJV Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
KJVP Nor G3777 thieves, G2812 nor G3777 covetous, G4123 nor G3777 drunkards, G3183 nor G3756 revilers, G3060 nor G3756 extortioners, G727 shall G3756 inherit G2816 the kingdom G932 of God. G2316
YLT nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, the reign of God shall inherit.
ASV nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
WEB nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortioners, will inherit the Kingdom of God.
ESV nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.
RV nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
RSV nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor robbers will inherit the kingdom of God.
NLT or are thieves, or greedy people, or drunkards, or are abusive, or cheat people-- none of these will inherit the Kingdom of God.
NET thieves, the greedy, drunkards, the verbally abusive, and swindlers will not inherit the kingdom of God.
TOV திருடனும், பொருளாசைக்காரரும், வெறியரும், உதாசினரும், கொள்ளைக்காரரும் தேவனுடைய ராஜ்யத்தைச் சுதந்தரிப்பதில்லை.
ERVTA [This verse may not be a part of this translation]
GNTERP ουτε CONJ G3777 κλεπται N-NPM G2812 ουτε CONJ G3777 πλεονεκται N-NPM G4123 ουτε CONJ G3777 μεθυσοι N-NPM G3183 ου PRT-N G3756 λοιδοροι A-NPM G3060 ουχ PRT-N G3756 αρπαγες A-NPM G727 βασιλειαν N-ASF G932 θεου N-GSM G2316 ου PRT-N G3756 κληρονομησουσιν V-FAI-3P G2816
GNTWHRP ουτε CONJ G3777 κλεπται N-NPM G2812 ουτε CONJ G3777 πλεονεκται N-NPM G4123 ου PRT-N G3756 μεθυσοι N-NPM G3183 ου PRT-N G3756 λοιδοροι A-NPM G3060 ουχ PRT-N G3756 αρπαγες A-NPM G727 βασιλειαν N-ASF G932 θεου N-GSM G2316 κληρονομησουσιν V-FAI-3P G2816
GNTBRP ουτε CONJ G3777 πλεονεκται N-NPM G4123 ουτε CONJ G3777 κλεπται N-NPM G2812 ουτε CONJ G3777 μεθυσοι N-NPM G3183 ου PRT-N G3756 λοιδοροι A-NPM G3060 ουχ PRT-N G3756 αρπαγες A-NPM G727 βασιλειαν N-ASF G932 θεου N-GSM G2316 ου PRT-N G3756 κληρονομησουσιν V-FAI-3P G2816
GNTTRP οὔτε CONJ-N G3777 κλέπται N-NPM G2812 οὔτε CONJ-N G3777 πλεονέκται, N-NPM G4123 οὐ PRT-N G3756 μέθυσοι, N-NPM G3183 οὐ PRT-N G3756 λοίδοροι, A-NPM G3060 οὐχ PRT-N G3756 ἅρπαγες A-NPM G727 βασιλείαν N-ASF G932 θεοῦ N-GSM G2316 κληρονομήσουσιν.V-FAI-3P G2816
MOV കള്ളന്മാർ, അത്യാഗ്രഹികൾ, മദ്യപന്മാർ, വാവിഷ്ഠാണക്കാർ, പിടിച്ചുപറിക്കാർ എന്നിവർ ദൈവരാജ്യം അവകാശമാക്കുകയില്ല.
HOV न चोर, न लोभी, न पियक्कड़, न गाली देने वाले, न अन्धेर करने वाले परमेश्वर के राज्य के वारिस होंगे।
TEV దొంగలైనను లోభులైనను త్రాగు బోతులైనను దూషకులైనను దోచుకొనువారైనను దేవుని రాజ్యమునకు వారసులు కానేరరు.
ERVTE దొంగలకు, దురాశాపరులకు, త్రాగుబోతులకు, అపవాదాలు లేవదీసేవాళ్ళకు, మోసగాళ్ళకు, దేవుని రాజ్యం దొరకదు.
KNV ಕಳ್ಳರು ಲೋಭಿಗಳು ಕುಡುಕರು ಬೈಯುವವರು ಸುಲು ಕೊಳ್ಳುವವರು ದೇವರ ರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ ಬಾಧ್ಯರಾಗುವದಿಲ್ಲ.
ERVKN [This verse may not be a part of this translation]
PAV ਨਾ ਚੋਰ, ਨਾ ਲੋਭੀ, ਨਾ ਸ਼ਰਾਬੀ, ਨਾ ਗਾਲ੍ਹਾਂ ਕੱਢਣ ਵਾਲੇ, ਨਾ ਲੁਟੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੋਣਗੇ
URV نہ چَور۔ نہ لالچی نہ شرابی۔ نہ گالِیاں بکنے والے نہ ظالِم۔
MRV दरोडेखोर, लोभी, दारुडे, निंदा करणारे, फसविणारे यांपैकी कोणीही देवाच्या राज्यात प्रवेश करणार नाही.
×

Alert

×