Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 16 Verses

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 16 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Chronicles 16:15

KJV Be ye mindful always of his covenant; the word [which] he commanded to a thousand generations;
KJVP Be ye mindful H2142 always H5769 of his covenant; H1285 the word H1697 [which] he commanded H6680 to a thousand H505 generations; H1755
YLT Remember ye to the age His covenant, The word He commanded -- To a thousand generations,
ASV Remember his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations,
WEB Remember his covenant forever, The word which he commanded to a thousand generations,
ESV Remember his covenant forever, the word that he commanded, for a thousand generations,
RV Remember his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations;
RSV He is mindful of his covenant for ever, of the word that he commanded, for a thousand generations,
NLT Remember his covenant forever-- the commitment he made to a thousand generations.
NET Remember continually his covenantal decree, the promise he made to a thousand generations—
ERVEN He will remember his agreement forever. He will always keep the promises he made to his people.
TOV ஆயிரந்தலைமுறைக்கென்று அவர் கட்டளையிட்ட வாக்கையும், ஆபிரகாமோடே அவர் பண்ணின உடன்படிக்கையையும்,
ERVTA அவரது உடன்படிக்கையை எப்போதும் நினைவு கொள்ளுங்கள், ஆயிரமாயிரம் தலைமுறைகளுக்கும் அவர் கட்டளையிட்டுள்ளார்.
BHS זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר ׃
ALEP טו זכרו לעולם בריתו--  {ס}  דבר צוה לאלף דור  {ר}
WLC זִכְרוּ לְעֹולָם בְּרִיתֹו דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דֹּור׃
LXXRP μνημονευων G3421 V-PAPNS εις G1519 PREP αιωνα G165 N-ASM διαθηκης G1242 N-GSF αυτου G846 D-GSM λογον G3056 N-ASM αυτου G846 D-GSM ον G3739 R-ASM ενετειλατο G1781 V-AMI-3S εις G1519 PREP χιλιας G5507 A-APF γενεας G1074 N-APF
MOV അവന്റെ വചനം ആയിരം തലമുറയോളവും അവന്റെ നിയമം എന്നേക്കും ഓർത്തുകൊൾവിൻ.
HOV उसकी वाचा को सदा स्मरण रखो, यह वही वचन है जो उसने हजार पीढिय़ों के लिये ठहरा दिया।
TEV మీ సంఖ్య కొద్దిగాను మీరు స్వల్పసంఖ్యగల జనులుగానుకనాను దేశములో అన్యులుగాను ఉండగా కొలవబడిన స్వాస్థ్యముగా దాని నీకిచ్చెదనని
ERVTE తన ఒడంబడికను ఆయన జ్ఞాపకముంచుకుంటాడు. ఆయన మాట వేయితరాల పంట!
KNV ಆತನ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಯನ್ನು ಸಾವಿರ ತಲಾಂತರಗಳಿಗೆ ಆತನು ಆಜ್ಞಾಪಿ ಸಿದ ಮಾತನ್ನು
ERVKN ಯೆಹೋವನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಸದಾಕಾಲ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿರಿ. ಆತನು ಆ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಸಾವಿರ ತಲೆಮಾರುಗಳಿಗೆ ಕೊಟ್ಟನು.
GUV જે આજ્ઞા, તેણે હજારો પેઢીઓને આપી હતી, તે કરારને તમે સદાકાળ યાદ રાખજો.
PAV ਉਹ ਦਾ ਨੇਮ ਸਦਾ ਤੀਕਰ ਚੇਤੇ ਰੱਖੋ, ਉਸ ਬਚਨ ਨੂੰ ਜਿਹ ਦਾ ਉਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਲਈ ਹੁਕਮ ਕੀਤਾ,
URV سدا اُسکے عہد کو یاد رکھو
BNV সর্বদা তাঁর চুক্তি মনে রেখো| হাজার হাজার পুরুষ ধরে তাঁর আজ্ঞা মনে রেখো|
ORV ଚିରକାଳ ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ଦତ୍ତ ନିଯମ ସ୍ମରଣ କର। ସେ ସହସ୍ର ପୁରୁଷ ନିମନ୍ତେ ସହେି ଆଜ୍ଞାମାନ ଦଇେଅଛନ୍ତି।
MRV त्याच्या कराराचे स्मरण असू द्या. त्याने दिलेल्या आज्ञा पुढील हजारो पिढ्यांसाठी आहेत.
×

Alert

×