Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 16:13
KJV
|
O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
|
KJVP
|
O ye seed H2233 of Israel H3478 his servant, H5650 ye children H1121 of Jacob, H3290 his chosen ones. H972
|
YLT
|
O seed of Israel, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!
|
ASV
|
O ye seed of Israel his servant, Ye children of Jacob, his chosen ones.
|
WEB
|
You seed of Israel his servant, You children of Jacob, his chosen ones.
|
ESV
|
O offspring of Israel his servant, sons of Jacob, his chosen ones!
|
RV
|
O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
|
RSV
|
O offspring of Abraham his servant, sons of Jacob, his chosen ones!
|
NLT
|
you children of his servant Israel, you descendants of Jacob, his chosen ones.
|
NET
|
O children of Israel, God's servant, you descendants of Jacob, God's chosen ones!
|
ERVEN
|
You belong to the family of his servant Israel. You are descendants of Jacob, the people God chose.
|
TOV
|
அவர் செய்த அதிசயங்களையும் அவருடைய அற்புதங்களையும் அவர் வாக்கின் நியாயத்தீர்ப்புகளையும் நினைவுகூறுங்கள்.
|
ERVTA
|
இஸ்ரவேலர்கள் கர்த்தருடைய தொண்டர்கள். யாக்கோபின் சந்ததியினர். கர்த்தரால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவர்கள்.
|
BHS
|
זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו ׃
|
ALEP
|
יג זרע ישראל עבדו-- {ס} בני יעקב בחיריו {ר}
|
WLC
|
זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדֹּו בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו׃
|
LXXRP
|
σπερμα G4690 N-NSN ισραηλ G2474 N-PRI παιδες G3816 N-NPM αυτου G846 D-GSM υιοι G5207 N-NPM ιακωβ G2384 N-PRI εκλεκτοι G1588 A-NPM αυτου G846 D-GSM
|
MOV
|
അവൻ ചെയ്ത അത്ഭുതങ്ങളും അരുളിച്ചെയ്ത അടയാളങ്ങളും വിധികളും ഓർത്തുകൊൾവിൻ.
|
HOV
|
हे उसके दास इस्राएल के वंश, हे याकूब की सन्तान तुम जो उसके चुने हुए हो!
|
TEV
|
ఆయన చేసిన ఆశ్చర్యకార్యములను జ్ఞాపకము చేసి కొనుడిఆయన సూచక క్రియలను ఆయన నోటి తీర్పులను జ్ఞాపకము చేసికొనుడి.
|
ERVTE
|
యెహోవా సేవకులగు ఇశ్రాయేలు బిడ్డల్లారా, యాకోబు సంతతి వారలారా మీరు యెహోవా ఎన్నుకున్న ప్రజలు.
|
KNV
|
ಆತನ ಸೇವ ಕನಾದ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಸಂತಾನವೇ, ಆತನು ಆದು ಕೊಂಡ ಯಾಕೋಬನ ಮಕ್ಕಳೇ,
|
ERVKN
|
ಆತನ ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೂ ಮಹತ್ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೂ ನ್ಯಾಯನಿರ್ಣಯಗಳನ್ನೂ ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.
|
GUV
|
તમે યહોવાના દાસ, ઇસ્રાએલના વંશજો છો, તમે યાકૂબના વંશજો છો જેને તેમણે પસંદ કર્યા છે.
|
PAV
|
ਹੇ ਉਹ ਦੇ ਦਾਸ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਵੰਸ, ਹੇ ਯਾਕੂਬ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਜਿਹੜੇ ਉਹ ਦੇ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਹੋ,
|
URV
|
اَے اُسکے بندہ اِسرائیل کی نسل!
|
BNV
|
ইস্রায়েলের লোকরা, যাকোবের উত্তরপুরুষরা সকলেই প্রভুর দাস এবং প্রভুর মনোনীত লোক|
|
ORV
|
ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦାସ ଅଟନ୍ତି। ଯାକୁବର ବଂଶଧରମାନେ, ସଦାପ୍ରୁଙ୍କର ମନୋନୀତ ଲୋକ ଅଟନ୍ତି।
|
MRV
|
इस्राएलचे लोक परमेश्वराचे सेवक आहेत. याकोबाचे वंशज हे परमेश्वराने निवडलेले खास लोक आहेत.
|