Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 14:22
MOV
|
ഞാൻ അവർക്കു വിരോധമായി എഴുന്നേല്ക്കും എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; ബാബേലിൽനിന്നു പേരിനെയും ശേഷിപ്പിനെയും പുത്രനെയും പൌത്രനെയും ഛേദിച്ചുകളയും എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
|
KJV
|
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
|
YLT
|
And I have risen up against them, (The affirmation of Jehovah of Hosts,) And have cut off, in reference to Babylon, Name and remnant, and continuator and successor, The affirmation of Jehovah.
|
RV
|
And I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son-s son, saith the LORD.
|
RSV
|
"I will rise up against them," says the LORD of hosts, "and will cut off from Babylon name and remnant, offspring and posterity, says the LORD.
|
ASV
|
And I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and sons son, saith Jehovah.
|
ESV
|
"I will rise up against them," declares the LORD of hosts, "and will cut off from Babylon name and remnant, descendants and posterity," says the LORD.
|
ERVEN
|
The Lord All-Powerful said, "I will stand and fight against those people. I will destroy the famous city, Babylon. I will destroy all the people there. I will destroy their children, their grandchildren, and their great-grandchildren." The Lord himself said this.
|