Compare Bible Versions
Verse: Esther 1:8
MOV
|
എന്നാൽ രാജാവു തന്റെ രാജധാനിവിചാരകന്മാരോടു: ആരെയും നിർബ്ബന്ധിക്കരുതു; ഓരോരുത്തൻ താന്താന്റെ മനസ്സുപോലെ ചെയ്തുകൊള്ളട്ടെ എന്നു കല്പിച്ചിരുന്നതിനാൽ പാനം ചട്ടംപോലെ ആയിരുന്നു.
|
KJV
|
And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man’s pleasure.
|
YLT
|
And the drinking [is] according to law, none is pressing, for so hath the king appointed for every chief one of his house, to do according to the pleasure of man and man.
|
RV
|
And the drinking was according to the law; none could compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man-s pleasure.
|
RSV
|
And drinking was according to the law, no one was compelled; for the king had given orders to all the officials of his palace to do as every man desired.
|
ASV
|
And the drinking was according to the law; none could compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every mans pleasure.
|
ESV
|
And drinking was according to this edict: "There is no compulsion." For the king had given orders to all the staff of his palace to do as each man desired.
|
ERVEN
|
The king had given a command to his servants. He told them that each guest must be given as much wine as he wanted, and the wine server obeyed the king.
|