Compare Bible Versions
Verse: Leviticus 9:21
KJV
|
And the breasts and the right shoulder Aaron waved [for] a wave offering before the LORD; as Moses commanded.
|
KJVP
|
And the breasts H2373 and the right H3225 shoulder H7785 Aaron H175 waved H5130 [for] a wave offering H8573 before H6440 the LORD; H3068 as H834 Moses H4872 commanded. H6680
|
YLT
|
and the breasts, and the right leg hath Aaron waved -- a wave-offering before Jehovah, as He hath commanded Moses.
|
ASV
|
and the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave-offering before Jehovah; as Moses commanded.
|
WEB
|
and the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before Yahweh, as Moses commanded.
|
ESV
|
but the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before the LORD, as Moses commanded.
|
RV
|
and the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before the LORD; as Moses commanded.
|
RSV
|
but the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before the LORD; as Moses commanded.
|
NLT
|
Aaron then lifted up the breasts and right thighs as a special offering to the LORD, just as Moses had commanded.
|
NET
|
Finally Aaron waved the breasts and the right thigh as a wave offering before the LORD just as Moses had commanded.
|
ERVEN
|
He lifted the breasts and the gift of the right thigh to show he was offering them before the Lord, just as Moses had commanded.
|
TOV
|
மார்க்கண்டங்களையும் வலது முன்னந்தொடையையும், மோசே கட்டளையிட்டபடியே, ஆரோன் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் அசைவாட்டும் பலியாக அசைவாட்டினான்.
|
ERVTA
|
மோசே கட்டளையிட்டபடியே ஆரோன் மார்புக்கண்டங்களையும் வலதுகால் தொடையையும் அசைவாட்டும் பலியாகக் கர்த்தரின் சந்நிதானத்தில் அசைவாட்டினான்.
|
MHB
|
וְאֵת H853 W-PART הֶחָזוֹת H2373 וְאֵת H853 W-PART שׁוֹק H7785 הַיָּמִין H3225 D-NFS הֵנִיף H5130 אַהֲרֹן H175 תְּנוּפָה H8573 לִפְנֵי H6440 L-CMP יְהוָה H3068 EDS כַּאֲשֶׁר H834 K-RPRO צִוָּה H6680 VPQ3MS מֹשֶֽׁה H4872 ׃ EPUN
|
BHS
|
וְאֵת הֶחָזוֹת וְאֵת שׁוֹק הַיָּמִין הֵנִיף אַהֲרֹן תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה ׃
|
ALEP
|
כא ואת החזות ואת שוק הימין הניף אהרן תנופה לפני יהוה--כאשר צוה משה
|
WLC
|
וְאֵת הֶחָזֹות וְאֵת שֹׁוק הַיָּמִין הֵנִיף אַהֲרֹן תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ το G3588 T-ASN στηθυνιον N-ASN και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM βραχιονα G1023 N-ASM τον G3588 T-ASM δεξιον G1188 A-ASM αφειλεν V-AAI-3S ααρων G2 N-PRI αφαιρεμα N-ASN εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM ον G3739 R-ASM τροπον G5158 N-ASM συνεταξεν G4929 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM μωυση N-DSM
|
MOV
|
എന്നാൽ നെഞ്ചുകണ്ടങ്ങളും വലത്തെ കൈക്കുറകും മോശെ കല്പിച്ചതുപോലെ അഹരോൻ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നീരാജാനാർപ്പണമായി നീരാജനം ചെയ്തു.
|
HOV
|
परन्तु छातियों और दाहिनी जांघ को हारून ने मूसा की आज्ञा के अनुसार हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के साम्हने हिलाया।
|
TEV
|
బోరలను కుడి జబ్బను యెహోవా సన్నిధిలో అల్లాడించు అర్పణ ముగా అహరోను అల్లాడించెను అట్లు యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించెను.
|
ERVTE
|
మోషే ఆజ్ఞాపించిన ప్రకారం నైవేద్యంగా బోరలను, కుడితొడను యెహోవా ఎదుట అహరోను అల్లాడించాడు.
|
KNV
|
ಮೋಶೆಯು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿ ದಂತೆ ಆರೋನನು ಎದೆಯ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಲಭುಜ ವನ್ನು ಆಡಿಸಿ ಕರ್ತನ ಮುಂದೆ ಸಮರ್ಪಣೆಗಾಗಿ ಆಡಿಸಿದನು.
|
ERVKN
|
ಮೋಶೆಯು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದಂತೆ ಎದೆಯ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಲತೊಡೆಯನ್ನು ಆರೋನನು ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ನೈವೇದ್ಯವಾಗಿ ನಿವಾಳಿಸಿದನು.
|
GUV
|
અને મૂસાની આજ્ઞા પ્રમાંણે હારુનને પશુઓની છાતીના ભાગો અને જમણી જાઘ તરીકે યહોવાને આરત્યર્પણ તરીકે ધરાવ્યો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਨੇ ਛਾਤੀਆਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਸੱਜੀ ਰਾਣ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ ਦੀ ਭੇਟ ਕਰਕੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਹਿਲਾਇਆ ਜਿਹੀ ਮੂਸਾ ਨੇ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ ਸੀ
|
BNV
|
হারোণ মোশির আজ্ঞামতো বক্ষদেশগুলি এবং ডান উরু প্রভুর সামনে দোলনীয় নৈবেদ্য হিসাবে দোলাল|
|
ORV
|
ମାଶାଙ୍କେ ଆଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ ହାରୋଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ବକ୍ଷ ଓ ଡାହାଣ ଚଟୁଆ ଦୋଳନୀଯ ନବୈେଦ୍ଯ ରୂପେ ଦୋଳନ କଲେ।
|
MRV
|
अहरोनाने बलींचे ऊर व उजवी मांडी ही मोशेच्या सांगण्याप्रमाणे परमेश्वरासमोर ओवाळणीचे अर्पण म्हणून ओवाळली.
|