Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 13 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 13 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 13:8

KJV Charity never faileth: but whether [there be] prophecies, they shall fail; whether [there be] tongues, they shall cease; whether [there be] knowledge, it shall vanish away.
KJVP Charity G26 never G3763 faileth: G1601 but G1161 whether G1535 [there] [be] prophecies, G4394 they shall fail; G2673 whether G1535 [there] [be] tongues, G1100 they shall cease; G3973 whether G1535 [there] [be] knowledge, G1108 it shall vanish away. G2673
YLT The love doth never fail; and whether [there be] prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;
ASV Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away.
WEB Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with.
ESV Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.
RV Love never faileth: but whether {cf15i there be} prophecies, they shall be done away; whether {cf15i there be} tongues, they shall cease; whether {cf15i there be} knowledge, it shall be done away.
RSV Love never ends; as for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.
NLT Prophecy and speaking in unknown languages and special knowledge will become useless. But love will last forever!
NET Love never ends. But if there are prophecies, they will be set aside; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be set aside.
ERVEN Love will never end. But all those gifts will come to an end—even the gift of prophecy, the gift of speaking in different kinds of languages, and the gift of knowledge.
TOV அன்பு ஒருக்காலும் ஒழியாது. தீர்க்கதரிசனங்களானாலும் ஒழிந்துபோம், அந்நிய பாஷைகளானாலும் ஓய்ந்துபோகும், அறிவானாலும் ஒழிந்துபோம்.
ERVTA அன்பு முடிவற்றது. தீர்க்கதரிசன வரங்கள் முடிவுடையவை. பல மொழிகளைப் பேசும் வரங்களும் உண்டு. அவற்றிற்கும் முடிவுண்டு. அறிவென்னும் வரமும் உண்டு. ஆனால் அதுவும் முடிவு கொண்டது.
GNTERP η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 ουδεποτε ADV G3763 εκπιπτει V-PAI-3S G1601 ειτε CONJ G1535 δε CONJ G1161 προφητειαι N-NPF G4394 καταργηθησονται V-FPI-3P G2673 ειτε CONJ G1535 γλωσσαι N-NPF G1100 παυσονται V-FDI-3P G3973 ειτε CONJ G1535 γνωσις N-NSF G1108 καταργηθησεται V-FPI-3S G2673
GNTWHRP η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 ουδεποτε ADV G3763 πιπτει V-PAI-3S G4098 ειτε CONJ G1535 δε CONJ G1161 προφητειαι N-NPF G4394 καταργηθησονται V-FPI-3P G2673 ειτε CONJ G1535 γλωσσαι N-NPF G1100 παυσονται V-FDI-3P G3973 ειτε CONJ G1535 γνωσις N-NSF G1108 καταργηθησεται V-FPI-3S G2673
GNTBRP η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 ουδεποτε ADV G3763 εκπιπτει V-PAI-3S G1601 ειτε CONJ G1535 δε CONJ G1161 προφητειαι N-NPF G4394 καταργηθησονται V-FPI-3P G2673 ειτε CONJ G1535 γλωσσαι N-NPF G1100 παυσονται V-FDI-3P G3973 ειτε CONJ G1535 γνωσις N-NSF G1108 καταργηθησεται V-FPI-3S G2673
GNTTRP Ἡ T-NSF G3588 ἀγάπη N-NSF G26 οὐδέποτε ADV-N G3763 πίπτει· V-PAI-3S G4098 εἴτε CONJ G1535 δὲ CONJ G1161 προφητεῖαι, N-NPF G4394 καταργηθήσονται· V-FPI-3P G2673 εἴτε CONJ G1535 γλῶσσαι, N-NPF G1100 παύσονται· V-FDI-3P G3973 εἴτε CONJ G1535 γνῶσις, N-NSF G1108 καταργηθήσεται.V-FPI-3S G2673
MOV സ്നേഹം ഒരുനാളും ഉതിർന്നുപോകയില്ല. പ്രവചനവരമോ, അതു നീങ്ങിപ്പോകും; ഭാഷാവരമോ, അതു നിന്നുപോകും; ജ്ഞാനമോ, അതു നീങ്ങിപ്പോകും.
HOV प्रेम कभी टलता नहीं; भविष्यद्वाणियां हों, तो समाप्त हो जाएंगी, भाषाएं हो तो जाती रहेंगी; ज्ञान हो, तो मिट जाएगा।
TEV ప్రేమ శాశ్వతకాలముండును. ప్రవచనములైనను నిరర్థకములగును; భాషలైనను నిలిచిపోవును; జ్ఞానమైనను నిరర్థకమగును;
ERVTE దైవసందేశాన్ని చెప్పే వరము మనము పొందాము. అది అంతమౌతుంది. తెలియని భాషల్లో మాట్లాడే శక్తి మనకు ఉంది. అది అంతమౌతుంది. మనలో జ్ఞానం ఉంది. అది నశించిపోతుంది. కాని ప్రేమ నిశించి పోదు.
KNV ಪ್ರೀತಿಯು ಎಂದಿಗೂ ಬಿದ್ದು ಹೋಗುವದಿಲ್ಲ;ಆದರೆ ಪ್ರವಾದನೆಗಳು ಬಿದ್ದುಹೋಗುವವು; ಭಾಷೆ ಗಳೋ ನಿಂತುಹೋಗುವವು: ಜ್ಞಾನವೋ ಇಲ್ಲದಂತಾ ಗುವದು.
ERVKN ಪ್ರೀತಿಯು ಎಂದಿಗೂ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ಪ್ರವಾದಿಸುವ ವರಗಳಿವೆ, ಆದರೆ ಅವು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತಾಡುವ ವರಗಳಿವೆ, ಆದರೆ ಆ ವರಗಳು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಜ್ಞಾನವೆಂಬ ವರವೂ ಇದೆ, ಆದರೆ ಅದೂ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವುದು.
GUV પ્રીતિ ક્યારેય નામશેષ થતી નથી. દેવ તરફથી ભવિષ્ય કથન કરવાનાં દાનો છે, પણ તે તો સમાપ્ત થઈ જશે. વિવિધ ભાષાઓમાં વકતવ્ય આપવાના દાનો છે, પણ તે દાનો પણ નામશેષ થઈ જશે. જ્ઞાનનું દાન છે, પણ તે અસ્ત પામશે.
PAV ਪ੍ਰੇਮ ਕਦੇ ਟਲਦਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਭਾਵੇਂ ਅਗੰਮ ਵਾਕ ਹੋਣ ਓਹ ਮੁੱਕ ਜਾਣਗੇ, ਭਾਵੇਂ ਬੋਲੀਆਂ ਹੋਣ ਓਹ ਜਾਂਦੀਆਂ ਰਹਿਣਗੀਆਂ, ਭਾਵੇਂ ਇਲਮ ਹੋਵੇ ਉਹ ਮੁੱਕ ਜਾਵੇਗਾ
URV محبّت کو زوال نہِیں۔ نُبُوّتیں ہوں تو مَوقُوف ہو جائیں گی۔ زبانیں ہوں تو جاتی رہیں گی۔ عِلم ہو تو مِٹ جائے گا۔
BNV ভালবাসার কোন শেষ নেই৷ কিন্তু ভাববাণী বলার ক্ষমতা যদি থাকে তো লোপ পাবে৷ যদি অপরের ভাষায় কথা বলার ক্ষমতা থাকে, তবে তাও একদিন শেষ হবে৷ যদি জ্ঞান থাকে, তবে তাও একদিন লোপ পাবে৷
ORV ପ୍ ରମେ କଦାପି ଶଷେ ହୁଏ ନାହିଁ। ଯଦି ଭାବବାଣୀ ଥାଏ, ତାହା ଲୋପ ହବେ, ଅନକେ ଭାଷା କହିବା ଶକ୍ତି ବନ୍ଦ ହାଇଯେିବ ; ଯଦି ଜ୍ଞାନ ଥାଏ ତାହା ଲୋପ ହବେ।
MRV ती नेहमी विश्वास ठेवते. आशा धरते. नेहमी सहन करते. प्रीति कधी संपत नाही. पण भविष्य सांगण्याची दाने ती बाजूला केली जातील. इतर भाषा बोलण्याचे दान असेल तर ते थांबेल. ज्ञानाचे दान असेल तर ते बाजूला केले जाईल.
×

Alert

×