Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 9:24
KJV
|
In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
|
KJVP
|
In four H702 quarters H7307 were H1961 the porters, H7778 toward the east, H4217 west, H3220 north, H6828 and south. H5045
|
YLT
|
At four sides are the gatekeepers, east, west, north, and south.
|
ASV
|
On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
|
WEB
|
On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
|
ESV
|
The gatekeepers were on the four sides, east, west, north, and south.
|
RV
|
On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
|
RSV
|
The gatekeepers were on the four sides, east, west, north, and south;
|
NLT
|
The gatekeepers were stationed on all four sides-- east, west, north, and south.
|
NET
|
The gatekeepers were posted on all four sides— east, west, north, and south.
|
ERVEN
|
There were gates on the four sides: east, west, north, and south.
|
TOV
|
வாசல்களைக் காக்கிறவர்கள் நாலு திசைகளாகிய கிழக்கிலும் மேற்கிலும் வடக்கிலும் தெற்கிலும் இருந்தார்கள்.
|
ERVTA
|
வடக்கு, தெற்கு, கிழக்கு, மேற்கு என்று நான்கு பக்கமும் 4 வாசல்கள் இருந்தன.
|
BHS
|
לְאַרְבַּע רוּחוֹת יִהְיוּ הַשֹּׁעֲרִים מִזְרָח יָמָּה צָפוֹנָה וָנֶגְבָּה ׃
|
ALEP
|
כד לארבע רוחות יהיו השערים מזרח ימה צפונה ונגבה
|
WLC
|
לְאַרְבַּע רוּחֹות יִהְיוּ הַשֹּׁעֲרִים מִזְרָח יָמָּה צָפֹונָה וָנֶגְבָּה׃
|
LXXRP
|
κατα G2596 PREP τους G3588 T-APM τεσσαρας G5064 A-APM ανεμους G417 N-APM ησαν G1510 V-IAI-3P αι G3588 T-NPF πυλαι G4439 N-NPF κατ G2596 PREP ανατολας G395 N-APF θαλασσαν G2281 N-ASF βορραν N-ASM νοτον G3558 N-ASM
|
MOV
|
കിഴക്കും പടിഞ്ഞാറും വടക്കും തെക്കും ഇങ്ങനെ നാലുവശത്തും കാവൽക്കാരുണ്ടായിരുന്നു.
|
HOV
|
द्वारपाल पूर्व, पश्चिम, उत्तर, दक्खिन, चारों दिशा की ओर चौकी देते थे।
|
TEV
|
గుమ్మముల కావలి వారు నాలుగు దిశలను, అనగా తూర్పునను పడమరను ఉత్తరమునను దక్షిణమునను ఉండిరి.
|
ERVTE
|
తూర్పు, పడమర, ఉత్తర, దక్షిణ ద్వారాలు నాలుగు పక్కలా ఉన్నాయి.
|
KNV
|
ಪೂರ್ವ, ಪಶ್ಚಿಮ, ಉತ್ತರ, ದಕ್ಷಿಣ, ನಾಲ್ಕು ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿ ದ್ವಾರಪಾಲಕರಿದ್ದರು.
|
ERVKN
|
ಅದಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವ, ಪಶ್ಚಿಮ, ಉತ್ತರ, ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ಬಾಗಿಲುಗಳಿದ್ದವು.
|
GUV
|
દ્વારપાળો ચારેબાજુએ હતા. એટલે પૂર્વ, પશ્ચિમ ઉત્તર તથા દક્ષિણ.
|
PAV
|
ਚਾਰੋਂ ਪਾਸੇ ਪੂਰਬ, ਪੱਛਮ, ਉੱਤਰ ਅਤੇ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਦਰਬਾਨ ਸਨ
|
URV
|
اور دربان چاروں طرف تھے یعنی مشرق مِغرب ۔ شمال اور جنوب لہ طرف۔
|
BNV
|
উত্তর-দক্ষিণ-পূর্ব-পশ্চিম সব মিলিয়ে মোট চারটি প্রবেশ-পথ ছিল|
|
ORV
|
ଚାରିଗୋଟି ପାଶର୍ବ ରେ ଦ୍ବାରମାନ ଥିଲା : ପୂର୍ବ, ପଶ୍ଚିମ, ଉତ୍ତର ଓ ଦକ୍ଷିଣ।
|
MRV
|
पूर्व, पश्चिम, उत्तर, दक्षिण अशी चार दिशांना प्रवेशद्वारे होती.
|