Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 5 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 5 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 5:9

KJV I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
KJVP I wrote G1125 unto you G5213 in G1722 an epistle G1992 not G3361 to company with G4874 fornicators: G4205
YLT I did write to you in the epistle, not to keep company with whoremongers --
ASV I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
WEB I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;
ESV I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people-
RV I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
RSV I wrote to you in my letter not to associate with immoral men;
NLT When I wrote to you before, I told you not to associate with people who indulge in sexual sin.
NET I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.
ERVEN I wrote to you in my letter that you should not associate with people who sin sexually.
TOV விபசாரக்காரரோடே கலந்திருக்கக்கூடாதென்று நிருபத்தில் உங்களுக்கு எழுதினேன்.
ERVTA பாலுறவில் பாவம் செய்யும் மக்களோடு நீங்கள் தொடர்பு கொள்ளக் கூடாது என்று என் கடிதத்தில் எழுதி இருந்தேன்.
GNTERP εγραψα V-AAI-1S G1125 υμιν P-2DP G5213 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 επιστολη N-DSF G1992 μη PRT-N G3361 συναναμιγνυσθαι V-PMN G4874 πορνοις N-DPM G4205
GNTWHRP εγραψα V-AAI-1S G1125 υμιν P-2DP G5213 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 επιστολη N-DSF G1992 μη PRT-N G3361 συναναμιγνυσθαι V-PMN G4874 πορνοις N-DPM G4205
GNTBRP εγραψα V-AAI-1S G1125 υμιν P-2DP G5213 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 επιστολη N-DSF G1992 μη PRT-N G3361 συναναμιγνυσθαι V-PMN G4874 πορνοις N-DPM G4205
GNTTRP Ἔγραψα V-AAI-1S G1125 ὑμῖν P-2DP G5210 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἐπιστολῇ N-DSF G1992 μὴ PRT-N G3361 συναναμίγνυσθαι V-PMN G4874 πόρνοις,N-DPM G4205
MOV ദുർന്നടപ്പുകാരോടു സംസർഗ്ഗം അരുതു എന്നു ഞാൻ എന്റെ ലേഖനത്തിൽ നിങ്ങൾക്കു എഴുതീട്ടുണ്ടല്ലോ.
HOV मैं ने अपनी पत्री में तुम्हें लिखा है, कि व्यभिचारियों की संगति न करना।
TEV జారులతో సాంగత్యము చేయవద్దని నా పత్రికలో మీకు వ్రాసియుంటిని.
ERVTE నేను నా లేఖల్లో లైంగిక అవినీతి కలవాళ్ళతో సాంగత్యం చేయవద్దని వ్రాసాను.
KNV ಜಾರರ ಸಹವಾಸವನ್ನು ಮಾಡಬಾರದೆಂದು ಒಂದು ಪತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಬರೆದಿದ್ದೆನು.
ERVKN ಲೈಂಗಿಕ ಪಾಪ ಮಾಡುವ ಜನರ ಸಹವಾಸ ಮಾಡಕೂಡದೆಂದು ನಾನು ನನ್ನ ಪತ್ರದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಬರೆದಿದ್ದೆ.
GUV મેં તમને મારા પત્રમાં લખેલું કે જે લોકો વ્યભિચારનું પાપ કરતાં હોય તેવા લોકો સાથે તમારી જાતને સંડોવશો નહિ.
PAV ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪੱਤ੍ਰੀ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਜੋ ਹਰਾਮਕਾਰਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਨਾ ਕਰਨੀ
URV مَیں نے اپنے خط میں تُم کو یہ لِکھا تھا کہ حرامکاروں سے صُحبت نہ رکھنا۔
BNV আমার আগের চিঠিতে আমি তোমাদের লিখেছিলাম, য়েন তোমরা য়ৌন পাপে লিপ্ত লোকেদের সঙ্গে মেলামেশা না কর৷
ORV ମାରେ ପୂର୍ବ ପତ୍ର ରେ ମୁଁ ଲେଖିଥିଲି ଯେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ୟୌନଗତ ପାପ କରିଥିବା ଲୋକଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ ରଖିବ ନାହିଁ।
MRV जे जारकर्मी आहेत त्यांची संगत धरु नये असे मी माझ्या पूर्वीच्या पत्रात लिहिले होते.
×

Alert

×