MOV | നേരുള്ള ഉത്തരം പറയുന്നവൻ അധരങ്ങളെ ചുംബനം ചെയ്യുന്നു. |
---|
KJV | [Every man] shall kiss [his] lips that giveth a right answer. |
---|
YLT | Lips he kisseth who is returning straightforward words. |
---|
RV | He kisseth the lips that giveth a right answer. |
---|
RSV | He who gives a right answer kisses the lips. |
---|
ASV | He kisseth the lips Who giveth a right answer. |
---|
ESV | Whoever gives an honest answer kisses the lips. |
---|
ERVEN | An honest answer is as pleasing as a kiss on the lips. |
---|