MOV | സാറായി മച്ചിയായിരുന്നു; അവൾക്കു സന്തതി ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. |
---|
KJV | But Sarai was barren; she [had] no child. |
---|
YLT | And Sarai is barren -- she hath no child. |
---|
RV | And Sarai was barren; she had no child. |
---|
RSV | Now Sarai was barren; she had no child. |
---|
ASV | And Sarai was barren; She had no child. |
---|
ESV | Now Sarai was barren; she had no child. |
---|
ERVEN | Sarai did not have any children because she was not able to have children. |
---|