Compare Bible Versions
Verse: Deuteronomy 22:17
MOV
|
ഞാൻ നിന്റെ മകളിൽ കന്യകാലക്ഷണം കണ്ടില്ല എന്നു പറഞ്ഞു അവളുടെമേൽ നാണക്കേടു ചുമത്തുന്നു; എന്നാൽ എന്റെ മകളുടെ കന്യകാലക്ഷണങ്ങൾ ഇതാ എന്നു പറഞ്ഞു പട്ടണത്തിലെ മൂപ്പന്മാരുടെ മുമ്പിൽ ആ വസ്ത്രം വിടർക്കേണം.
|
KJV
|
And, lo, he hath given occasions of speech [against her,] saying, I found not thy daughter a maid; and yet these [are the tokens of] my daughter’s virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
|
YLT
|
and lo, he hath laid actions of words, saying, I have not found to thy daughter tokens of virginity -- and these [are] the tokens of the virginity of my daughter! and they have spread out the garment before the elders of the city.
|
RV
|
and, lo, he hath laid shameful things {cf15i to her charge}, saying, I found not in thy daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter-s virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city.
|
RSV
|
and lo, he has made shameful charges against her, saying, "I did not find in your daughter the tokens of virginity." And yet these are the tokens of my daughter's virginity.' And they shall spread the garment before the elders of the city.
|
ASV
|
and, lo, he hath laid shameful things to her charge, saying, I found not in thy daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughters virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city.
|
ESV
|
and behold, he has accused her of misconduct, saying, "I did not find in your daughter evidence of virginity." And yet this is the evidence of my daughter's virginity.' And they shall spread the cloak before the elders of the city.
|
ERVEN
|
This man accused my daughter of doing wrong and said, "I did not find the proof that your daughter is a virgin." But here is the proof that my daughter was a virgin.' Then they should show the cloth to the town leaders.
|