Compare Bible Versions
Verse: Numbers 29:5
KJV
|
And one kid of the goats [for] a sin offering, to make an atonement for you:
|
KJVP
|
And one H259 kid H8163 of the goats H5795 [for] a sin offering, H2403 to make an atonement H3722 for H5921 you:
|
YLT
|
and one kid of the goats, a sin-offering, to make atonement for you;
|
ASV
|
and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you;
|
WEB
|
and one male goat for a sin-offering, to make atonement for you;
|
ESV
|
with one male goat for a sin offering, to make atonement for you;
|
RV
|
and one he-goat for a sin offering, to make atonement for you:
|
RSV
|
with one male goat for a sin offering, to make atonement for you;
|
NLT
|
In addition, you must sacrifice a male goat as a sin offering to purify yourselves and make yourselves right with the LORD.
|
NET
|
with one male goat for a purification offering to make an atonement for you;
|
ERVEN
|
Also offer 1 male goat for a sin offering to make you pure.
|
TOV
|
உங்கள் பாவநிவிர்த்திக்கான பலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் செலுத்தி,
|
ERVTA
|
அதோடு பாவப்பிரிகாரப் பலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக் கடாவையும் உங்களை சுத்தப்படுத்த கொடுக்க வேண்டும்.
|
MHB
|
וּשְׂעִיר H8163 ־ CPUN עִזִּים H5795 אֶחָד H259 MMS חַטָּאת H2403 CFS לְכַפֵּר H3722 עֲלֵיכֶֽם H5921 PREP-2MP ׃ EPUN
|
BHS
|
וּשְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד חַטָּאת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם ׃
|
ALEP
|
ה ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם
|
WLC
|
וּשְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד חַטָּאת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ χιμαρον N-ASM εξ G1537 PREP αιγων N-GPM ενα G1519 A-ASM περι G4012 PREP αμαρτιας G266 N-GSF εξιλασασθαι V-AMN περι G4012 PREP υμων G4771 P-GP
|
MOV
|
നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിപ്പാൻ പാപയാഗത്തിന്നായി ഒരു കോലാട്ടുകൊറ്റനും വേണം.
|
HOV
|
और एक बकरा भी पापबलि करके चढ़ाना, जिस से तुम्हारे लिये प्रायश्चित्त हो।
|
TEV
|
వాటి నైవేద్యము నూనెతో కలుపబడిన గోధుమపిండి ప్రతి కోడెదూడతో తూములో మూడు పదియవవంతు లను, పొట్టేలుకు రెండు పదియవవంతులను,
|
ERVTE
|
మరియు పాపపరిహారార్థ బలిగా ఒక మగ మేకను అర్పించండి.
|
KNV
|
ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ ಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಪಾಪಬಲಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಮೇಕೆಮರಿ.
|
ERVKN
|
ಪಾಪಪರಿಹಾರಕ ಯಜ್ಞಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಹೋತವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಬೇಕು.
|
GUV
|
આ ઉપરાંત તમાંરા પોતાના માંટે પ્રાયશ્ચિત કરવા પાપાર્થાર્પણ તરીકે એક બકરો ચઢાવવો.
|
PAV
|
ਨਾਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਾਸਚਿਤ ਲਈ ਇੱਕ ਬੱਕਰਾ ਪਾਪ ਦੀ ਬਲੀ ਲਈ ਚੜ੍ਹਾਇਆ ਜਾਵੇ
|
URV
|
اور ایک بکرا ہو تاکہ اس سے تمہارے لیے کفارہ دیا جائے
|
BNV
|
এছাড়াও নিজেদের পবিত্র করার জন্য পাপের নৈবেদ্যস্বরূপ 1টি পুরুষ ছাগল উত্সর্গ করবে|
|
ORV
|
ପୁଣି ତୁମ୍ଭର ପାପର ପ୍ରଯଶ୍ଚିତ ପାଇଁ ପାପାର୍ଥକ ବଳିରୂପେ ଏକ ଅଣ୍ତିରା ଛାଗ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ଉଚିତ୍।
|
MRV
|
एक बकरासुद्धा पापार्पण म्हणून द्या. त्यामुळे तुम्ही शुद्ध व्हाल.
|