Compare Bible Versions
Verse: Numbers 29:40
KJV
|
And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
|
KJVP
|
And Moses H4872 told H559 H413 the children H1121 of Israel H3478 according to all H3605 that H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872
|
YLT
|
And Moses saith unto the sons of Israel according to all that Jehovah hath commanded Moses.
|
ASV
|
And Moses told the children of Israel according to all that Jehovah commanded Moses.
|
WEB
|
Moses told the children of Israel according to all that Yahweh commanded Moses.
|
ESV
|
So Moses told the people of Israel everything just as the LORD had commanded Moses.
|
RV
|
And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
|
RSV
|
And Moses told the people of Israel everything just as the LORD had commanded Moses.
|
NLT
|
So Moses gave all of these instructions to the people of Israel as the LORD had commanded him.
|
NET
|
So Moses told the Israelites everything, just as the LORD had commanded him.
|
ERVEN
|
Moses told the Israelites everything the Lord had commanded him.
|
TOV
|
கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியெல்லாம் மோசே இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குச் சொன்னான்.
|
ERVTA
|
இஸ்ரவேல் ஜனங்களிடம் மோசே கர்த்தர் ஆனையிட்ட அனைத்தையும்பற்றி கூறினான்.
|
MHB
|
וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 PREP ־ CPUN בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 כְּכֹל H3605 K-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN צִוָּה H6680 VPQ3MS יְהוָה H3068 EDS אֶת H853 PART ־ CPUN מֹשֶֽׁה H4872 ׃ EPUN פ CPUN
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ελαλησεν G2980 V-AAI-3S μωυσης N-NSM τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI κατα G2596 PREP παντα G3956 A-APN οσα G3745 A-APN ενετειλατο G1781 V-AMI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM μωυση N-DSM
|
MOV
|
യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതു ഒക്കെയും മോശെ യിസ്രായേൽമക്കളോടു പറഞ്ഞു.
|
HOV
|
यह सारी आज्ञा यहोवा ने मूसा को दी जो उसने इस्त्राएलियों को सुनाईं॥
|
TEV
|
యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించినట్లు మోషే ఇశ్రాయేలీయులతో సమస్తమును తెలియజెప్పెను.
|
ERVTE
|
యెహోవా తనకు ఆజ్ఞాపించిన విషయాలన్నింటిని గూర్చి ఇశ్రాయేలు ప్రజలతో మోషే చెప్పాడు.
|
KNV
|
ಕರ್ತನು ತನಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದೆಲ್ಲಾದರ ಪ್ರಕಾರ ಮೋಶೆಯು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.
|
ERVKN
|
“ಯೆಹೋವನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮೋಶೆಯು ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು. ವಿಶೇಷ ಹರಕೆಗಳು
|
GUV
|
મૂસાએ આ સર્વ સૂચનાઓ યહોવાની આજ્ઞા પ્રમાંણે ઇસ્રાએલી પ્રજાને કહી સંભળાવી.
|
PAV
|
ਜੋ ਕੁਝ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਉਹੋ ਉਸ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ।।
|
URV
|
اور جو کچھ خداوند نے موسیٰ کو حکم دیا وہ سب موسیٰ نے بنی اسرائیل کو بتا دیا۔
|
BNV
|
প্রভু মোশিকে যা যা আজ্ঞা করেছিলেন, মোশি ইস্রায়েলের লোকদের সমস্তই বললেন|
|
ORV
|
ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେୁ ଯେଉଁ ସବୁ ଆଜ୍ଞା ଦଇେଥିଲେ, ମାଶାେ ସେ ସମସ୍ତ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ।
|
MRV
|
मोशेने परमेश्वराच्या या सर्व आज्ञा इस्राएल लोकांना सांगितल्या.
|