BNV | তখন সেই ইহুদীরা সকলে বলতে লাগল, ‘দেখ! উনি লাসারকে কত ভালোবাসতেন৷’ |
---|
KJV | Then said the Jews, Behold how he loved him! |
---|
YLT | The Jews, therefore, said, `Lo, how he was loving him!` |
---|
RV | The Jews therefore said, Behold how he loved him! |
---|
RSV | So the Jews said, "See how he loved him!" |
---|
ASV | The Jews therefore said, Behold how he loved him! |
---|
ESV | So the Jews said, "See how he loved him!" |
---|
ERVEN | And the Jews said, "Look! He loved Lazarus very much!" |
---|