Compare Bible Versions
Verse: Song of Solomon 2:6
KJV
|
His left hand [is] under my head, and his right hand doth embrace me.
|
KJVP
|
His left hand H8040 [is] under H8478 my head, H7218 and his right hand H3225 doth embrace H2263 me.
|
YLT
|
His left hand [is] under my head, And his right doth embrace me.
|
ASV
|
His left hand is under my head, And his right hand doth embrace me.
|
WEB
|
His left hand is under my head. His right hand embraces me.
|
ESV
|
His left hand is under my head, and his right hand embraces me!
|
RV
|
His left hand {cf15i is} under my head, and his right hand doth embrace me.
|
RSV
|
O that his left hand were under my head, and that his right hand embraced me!
|
NLT
|
His left arm is under my head, and his right arm embraces me.
|
NET
|
His left hand caresses my head, and his right hand stimulates me.
|
ERVEN
|
My lover's left arm is under my head, and his right arm holds me.
|
TOV
|
அவர் இடதுகை என் தலையின்கீழ் இருக்கிறது; அவர் வலதுகை என்னை அணைத்துக்கொள்ளுகிறது.
|
ERVTA
|
என் நேசரின் இடதுகை என் தலையின் கீழுள்ளது. அவரது வலது கை என்னை அணைத்துக்கொள்கிறது.
|
BHS
|
שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי ׃
|
ALEP
|
ו שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני
|
WLC
|
שְׂמֹאלֹו תַּחַת לְרֹאשִׁי וִימִינֹו תְּחַבְּקֵנִי׃
|
LXXRP
|
ευωνυμος G2176 A-NSM αυτου G846 D-GSM υπο G5259 PREP την G3588 T-ASF κεφαλην G2776 N-ASF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ η G3588 T-NSF δεξια G1188 A-NSF αυτου G846 D-GSM περιλημψεται V-FMI-3S με G1473 P-AS
|
MOV
|
അവന്റെ ഇടങ്കൈ എന്റെ തലയിൻ കീഴെ ഇരിക്കട്ടെ; അവന്റെ വലങ്കൈ എന്നെ ആശ്ളേഷിക്കട്ടെ.
|
HOV
|
काश, उसका बायां हाथ मेरे सिर के नीचे होता, और अपने दाहिने हाथ से वह मेरा आलिंगन करता!
|
TEV
|
అతని యెడమచెయ్యి నా తలక్రిందనున్నది కుడిచేత అతడు నన్ను కౌగిలించుచున్నాడు.
|
ERVTE
|
నా ప్రియుని ఎడమ చేయి నా తల కింద ఉంది, అతని కుడి చేయి నన్ను పట్టుకొంది,
|
KNV
|
ಅವನ ಎಡಗೈ ನನ್ನ ತಲೆಯ ಕೆಳಗದೆ; ಅವನ ಬಲಗೈ ನನ್ನನ್ನು ಅಪ್ಪಿ ಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
|
ERVKN
|
ನನ್ನ ಪ್ರಿಯನ ಎಡಗೈ ತಲೆದಿಂಬಾಗಿ ಅವನ ಬಲಗೈ ನನ್ನನ್ನು ತಬ್ಬಿಕೊಳ್ಳುವುದು!
|
GUV
|
મારા મસ્તક નીચે છે તેનો ડાબો હાથ, અને આલિંગન કરે છે મને તેનો જમણો હાથ.
|
PAV
|
ਕਾਸ਼ ਕਿ ਉਹ ਦਾ ਖੱਬਾ ਹੱਥ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦੇ ਹੇਠ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥਾ ਮੈਨੂੰ ਘੇਰੇ ਵਿੱਚ ਲੈਂਦਾ!
|
URV
|
اُسکا بایاں ہاتھ میرے سر کے نیچے ہے اور اُسکا دہنا ہاتھ مجھے گلے سے لگاتا ہے۔
|
BNV
|
আমার প্রেমিকের বাঁ হাত আমার মাথার নীচে রযেছে এবং তার ডান হাতে সে আমায় জড়িয়ে ধরেছে|
|
ORV
|
ତାହାଙ୍କ ବାମହସ୍ତ ମାେ ମସ୍ତକ ତଳେ ଅଛି। ତାହାଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ ମାେତେ ଆଲିଙ୍ଗନ କରେ।
|
MRV
|
माझ्या सख्याचा डावा बाहू माझ्या मस्तकाखाली आहे आणि त्याच्या उजव्या बाहूने त्याने मला धरले आहे.
|