Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Revelation Chapters

Revelation 9 Verses

Bible Versions

Books

Revelation Chapters

Revelation 9 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Revelation 9:16

KJV And the number of the army of the horsemen [were] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
KJVP And G2532 the G3588 number G706 of the army G4753 of the G3588 horsemen G2461 [were] two hundred thousand thousand G1417 G3461: G3461 and G2532 I heard G191 the G3588 number G706 of them. G846
YLT and the number of the forces of the horsemen [is] two myriads of myriads, and I heard the number of them.
ASV And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: I heard the number of them.
WEB The number of the armies of the horsemen was two hundred million. I heard the number of them.
ESV The number of mounted troops was twice ten thousand times ten thousand; I heard their number.
RV And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: I heard the number of them.
RSV The number of the troops of cavalry was twice ten thousand times ten thousand; I heard their number.
NLT I heard the size of their army, which was 200 million mounted troops.
NET The number of soldiers on horseback was two hundred million; I heard their number.
ERVEN I heard how many troops on horses were in their army. There were 200,000,000.
TOV குதிரைச்சேனைகளாகிய இராணுவங்களின் தொகை இருபதுகோடியாயிருந்தது; அவைகளின் தொகையைச் சொல்லக்கேட்டேன்.
ERVTA அவர்களது படையில் குதிரைகளின் எண்ணிக்கை எவ்வளவு என்று நான் கேள்விப்பட்டேன். அவை இருபது கோடி ஆகும்.
GNTERP και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 αριθμος N-NSM G706 στρατευματων N-GPN G4753 του T-GSN G3588 ιππικου A-GSN G2461 δυο A-NUI G1417 μυριαδες A-NPM G3461 μυριαδων A-GPM G3461 και CONJ G2532 ηκουσα V-AAI-1S G191 τον T-ASM G3588 αριθμον N-ASM G706 αυτων P-GPN G846
GNTWHRP και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 αριθμος N-NSM G706 των T-GPN G3588 στρατευματων N-GPN G4753 του T-GSM G3588 ιππικου A-GSN G2461 δισμυριαδες A-NPF G3461 μυριαδων A-GPM G3461 ηκουσα V-AAI-1S G191 τον T-ASM G3588 αριθμον N-ASM G706 αυτων P-GPN G846
GNTBRP και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 αριθμος N-NSM G706 των T-GPN G3588 στρατευματων N-GPN G4753 του T-GSM G3588 ιππου N-GSM G2462 μυριαδες A-NPM G3461 μυριαδων A-GPM G3461 ηκουσα V-AAI-1S G191 τον T-ASM G3588 αριθμον N-ASM G706 αυτων P-GPN G846
GNTTRP καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 ἀριθμὸς N-NSM G706 τῶν T-GPN G3588 στρατευμάτων N-GPN G4753 τοῦ T-GSN G3588 ἱππικοῦ A-GSN G2461 δισμυριάδες A-NPF G3461 μυριάδων· A-GPF G3461 ἤκουσα V-AAI-1S G191 τὸν T-ASM G3588 ἀριθμὸν N-ASM G706 αὐτῶν.P-GPN G846
MOV കുതിരപ്പടയുടെ സംഖ്യപതിനായിരം മടങ്ങു ഇരുപതിനായിരം എന്നു ഞാൻ കേട്ടു.
HOV और फौजों के सवारों की गिनती बीस करोड़ थी; मैं ने उन की गिनती सुनी।
TEV గుఱ్ఱపురౌతుల సైన్యముల లెక్క యిరువదికోట్లు; వారి లెక్క యింత అని నేను వింటిని.
ERVTE ఆ రౌతుల సంఖ్య ఇరవై కోట్లు అన్నట్లు నేను విన్నాను.
KNV ಕುದುರೇ ದಂಡಿನವರ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಇಪ್ಪತ್ತು ಕೋಟಿ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಿದೆನು.
ERVKN ಅವರಲ್ಲಿದ್ದ ಅಶ್ವದಳದ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ ಇಪ್ಪತ್ತುಕೋಟಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೇಳಿಸಿತು.
GUV મેં સાંભળ્યું હતું તેઓના લશ્કરમાં ઘોડેસવારોની કેટલીક ટુકડીઓ હતી. તેઓ 20 0,000,000 (વીસ કરોડ) હતા.
PAV ਅਤੇ ਘੋੜ ਚੜ੍ਹਿਆਂ ਦੀਆਂ ਫੌਜਾਂ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਵੀਹ ਕਰੋੜ ਸਨ । ਮੈਂ ਓਹਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੁਣੀ
URV اور فَوجوں کے سوار شُمار میں بِیس کروڑ تھے۔ مَیں نے اُن کا شُمار سُنا۔
BNV তাদের দলে ছিল বিশ কোটি অশ্বারোহী সৈন্য৷ আমি তাদের সেই সংখ্যা গুনলাম৷
ORV ଅଶ୍ବାରୋହୀ ସୈନ୍ଯ କୋଡ଼ିଏ କୋଟି ବୋଲି ମୁଁ ଶୁଣିବାକୁ ପାଇଲି।
MRV घोडदळाची संख्या मी ऐकली. तो 20 0,000,000 इतके घोडदळ होते.
×

Alert

×