Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Revelation Chapters

Revelation 11 Verses

Bible Versions

Books

Revelation Chapters

Revelation 11 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Revelation 11:9

KJV And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
KJVP And G2532 they of G1537 the G3588 people G2992 and G2532 kindreds G5443 and G2532 tongues G1100 and G2532 nations G1484 shall see G991 their G848 dead bodies G4430 three G5140 days G2250 and G2532 a half, G2255 and G2532 shall not G3756 suffer G863 their G848 dead bodies G4430 to be put G5087 in G1519 graves. G3418
YLT and they shall behold -- they of the peoples, and tribes, and tongues, and nations -- their dead bodies three days and a half, and their dead bodies they shall not suffer to be put into tombs,
ASV And from among the peoples and tribes and tongues and nations do men look upon their dead bodies three days and a half, and suffer not their dead bodies to be laid in a tomb.
WEB From among the peoples, tribes, languages, and nations people will look at their dead bodies for three and a half days, and will not allow their dead bodies to be laid in a tomb.
ESV For three and a half days some from the peoples and tribes and languages and nations will gaze at their dead bodies and refuse to let them be placed in a tomb,
RV And from among the peoples and tribes and tongues and nations do {cf15i men} look upon their dead bodies three days and a half, and suffer not their dead bodies to be laid in a tomb.
RSV For three days and a half men from the peoples and tribes and tongues and nations gaze at their dead bodies and refuse to let them be placed in a tomb,
NLT And for three and a half days, all peoples, tribes, languages, and nations will stare at their bodies. No one will be allowed to bury them.
NET For three and a half days those from every people, tribe, nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb.
ERVEN People from every race of people, tribe, language, and nation will look at the bodies of the two witnesses for three and a half days. The people will refuse to bury them.
TOV ஜனங்களிலும், கோத்திரங்களிலும், பாஷைக்காரரிலும், ஜாதிகளிலுமுள்ளவர்கள் அவர்களுடைய உடல்களை மூன்றரைநாள்வரைக்கும் பார்ப்பார்கள், அவர்களுடைய உடல்களைக் கல்லறைகளில் வைக்கவொட்டார்கள்.
ERVTA ஒவ்வொரு இனத்திலும், பழங்குடியிலும், மொழியிலும், நாட்டிலும் உள்ள மக்கள், மூன்றரை நாட்களுக்கு நகர வீதிகளில் அப்பிணங்களைக் காண்பார்கள். அவற்றை அடக்கம் செய்ய அவர்கள் மறுப்பர்.
GNTERP και CONJ G2532 βλεψουσιν V-FAI-3P G991 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 λαων N-GPM G2992 και CONJ G2532 φυλων N-GPF G5443 και CONJ G2532 γλωσσων N-GPF G1100 και CONJ G2532 εθνων N-GPN G1484 τα T-APN G3588 πτωματα N-APN G4430 αυτων P-GPM G846 ημερας N-APF G2250 τρεις A-APF G5140 και CONJ G2532 ημισυ A-ASN G2255 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 πτωματα N-APN G4430 αυτων P-GPM G846 ουκ PRT-N G3756 αφησουσιν V-FAI-3P G863 τεθηναι V-APN G5087 εις PREP G1519 μνηματα N-APN G3418
GNTWHRP και CONJ G2532 βλεπουσιν V-PAI-3P G991 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 λαων N-GPM G2992 και CONJ G2532 φυλων N-GPF G5443 και CONJ G2532 γλωσσων N-GPF G1100 και CONJ G2532 εθνων N-GPN G1484 το T-ASN G3588 πτωμα N-ASN G4430 αυτων P-GPM G846 ημερας N-APF G2250 τρεις A-APF G5140 και CONJ G2532 ημισυ A-ASN G2255 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 πτωματα N-APN G4430 αυτων P-GPM G846 ουκ PRT-N G3756 αφιουσιν V-PAI-3P G863 τεθηναι V-APN G5087 εις PREP G1519 μνημα N-ASN G3418
GNTBRP και CONJ G2532 βλεπουσιν V-PAI-3P G991 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 λαων N-GPM G2992 και CONJ G2532 φυλων N-GPF G5443 και CONJ G2532 γλωσσων N-GPF G1100 και CONJ G2532 εθνων N-GPN G1484 το T-ASN G3588 πτωμα N-ASN G4430 αυτων P-GPM G846 ημερας N-APF G2250 τρεις A-APF G5140 ημισυ A-ASN G2255 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 πτωματα N-APN G4430 αυτων P-GPM G846 ουκ PRT-N G3756 αφησουσιν V-FAI-3P G863 τεθηναι V-APN G5087 εις PREP G1519 μνημα N-ASN G3418
GNTTRP καὶ CONJ G2532 βλέπουσιν V-PAI-3P G991 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 λαῶν N-GPM G2992 καὶ CONJ G2532 φυλῶν N-GPF G5443 καὶ CONJ G2532 γλωσσῶν N-GPF G1100 καὶ CONJ G2532 ἐθνῶν N-GPN G1484 τὸ T-ASN G3588 πτῶμα N-ASN G4430 αὐτῶν P-GPM G846 ἡμέρας N-APF G2250 τρεῖς A-APF G5140 καὶ CONJ G2532 ἥμισυ, A-ASN G2255 καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 πτώματα N-APN G4430 αὐτῶν P-GPM G846 οὐκ PRT-N G3756 ἀφίουσιν V-PAI-3P G863 τεθῆναι V-APN G5087 εἰς PREP G1519 μνῆμα.N-ASN G3418
MOV സകലവംശക്കാരും ഗോത്രക്കാരും ഭാഷക്കാരും ജാതിക്കാരും അവരുടെ ശവം മൂന്നരദിവസം കാണും; അവരുടെ ശവം കല്ലറയിൽ വെപ്പാൻ സമ്മതിക്കയില്ല.
HOV और सब लोगों, और कुलों, और भाषाओं, और जातियों में से लोग उन की लोथें साढ़े तीन दिन तक देखते रहेंगे, और उन की लोथें कब्र में रखने ने देंगे।
TEV మరియు ప్రజలకును, వంశములకును, ఆ యా భాషలు మాటలాడువారికిని, జనము లకును సంబంధించినవారు మూడు దినములన్నర వారి శవము లను చూచుచు వారి శవములను సమాధిలో పెట్టనియ్యరు.
ERVTE మూడున్నర రోజులు ప్రతీ దేశానికి, ప్రతీ జాతికి, ప్రతీ భాషకు, ప్రతీ గుంపుకు చెందిన ప్రజలు, ఆ శవాలను చూస్తారు. వాళ్ళు వాటిని సమాధి చేయటానికి నిరాకరిస్తారు.
KNV ಆಗ ಪ್ರಜೆ ಕುಲ ಭಾಷೆ ಜನಾಂಗಗಳವರು ಸತ್ತುಹೋದ ಅವರ ಶವಗಳನ್ನು ಮೂರುವರೆ ದಿನಗಳು ನೋಡುವರು, ಸತ್ತುಹೋದ ಅವರ ಶವಗಳನ್ನು ಸಮಾಧಿಯಲ್ಲಿ ಇಡ ಗೊಡಿಸುವದಿಲ್ಲ.
ERVKN ಸಕಲ ಪ್ರಜೆ, ಕುಲ, ಭಾಷೆ, ಜನಾಂಗದವರು ಮೂರುವರೆ ದಿನಗಳ ಕಾಲ ಈ ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಶವಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾ ಇರುತ್ತಾರೆ. ಅವರನ್ನು ಸಮಾಧಿ ಮಾಡಲು ಜನರು ಒಪ್ಪುವುದಿಲ್ಲ.
GUV દરેક જાતિઓ, કુળો, ભાષાઓ અને દેશોમાથી આવેલા લોકો બે સાક્ષીઓના મૃતદેહોને સાડા ત્રણ દિવસો સુધી જોશે. લોકો તેઓને દફનાવવાની ના પાડશે.
PAV ਉੱਮਤਾਂ, ਗੋਤਾਂ, ਭਾਖਿਆਂ ਅਤੇ ਕੌਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈਕੁ ਓਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਲੋਥਾਂ ਨੂੰ ਸਾਢੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਵੇਖਣਗੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਲੋਥਾਂ ਕਬਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਨਾ ਦੇਣਗੇ
URV اور اُمّتوں اور قبِیلوں اور اہلِ زبان اور قَوموں میں سے لوگ اُن کی لاشوں کو ساڑھے تِین دِن تک دیکھتے رہیں گے اور اُن کی لاشوں کو قَبر میں نہ رکھنے دیں گے۔
BNV লোকরা তাঁদের কবর দিতে অনুমতি দেবে না৷ সমস্ত উপজাতি, সম্প্রদায়, ভাষাভাষী ও জাতির লোকরা জড়ো হয়ে সাড়ে তিন দিন ধরে তাঁদের শব দেখতে থাকবে৷
ORV ସାଢ଼େ ତିନିଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମସ୍ତ ମଣିଷ ଜାତି, ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ, ସମସ୍ତ ଭାଷା ଏବଂ ସମସ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ରର ଲୋକମାନେ ସମାନଙ୍କେର ଶବ ଦେଖିବେ। କିନ୍ତୁ ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେର ସମାଧିସ୍ଥ ହବୋକୁ ଦବେେ ନାହିଁ।
MRV साडेतीन दिवसांपर्यंत प्रत्येक वंशाचे. जमातीचे, भाषेचे आणि राष्ट्राचे लोक त्या साक्षीदारांच्याशरीरांकडे पाहतील. पण त्यांना पुरण्यास नकार देतील.
×

Alert

×