Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Deuteronomy Chapters

Bible Versions

Books

Deuteronomy Chapters

Compare Bible Versions

Verse: Deuteronomy :24

KJV And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
KJVP And they turned H6437 and went up H5927 into the mountain, H2022 and came H935 unto H5704 the valley H5158 of Eshcol, H812 and searched it out H7270 H853 .
YLT `And they turn and go up to the hill-country, and come in unto the valley of Eshcol, and spy it,
ASV and they turned and went up into the hill-country, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
WEB and they turned and went up into the hill-country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.
ESV And they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
RV and they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
RSV and they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
NLT They headed for the hill country and came to the valley of Eshcol and explored it.
NET They left and went up to the hill country, coming to the Eshcol Valley, which they scouted out.
ERVEN Then they left and went up to the hill country. They came to the Valley of Eshcol and explored it.
TOV அவர்கள் புறப்பட்டு, மலைகளில் ஏறி, எஸ்கோல் பள்ளத்தாக்குமட்டும் போய், அதை வேவுபார்த்து,
ERVTA பின் அந்த ஆட்கள் மலை நாட்டிற்கு ஏறிச் சென்றார்கள். அவர்கள் எஸ்கோல் பள்ளத்தாக்கிற்கு மட்டும் சென்று அதைச் சுற்றிப் பார்த்தார்கள்.
MHB וַיִּפְנוּ H6437 וַיַּעֲלוּ H5927 הָהָרָה H2022 D-NMS-3FS וַיָּבֹאוּ H935 W-VQY3MP עַד H5704 PREP ־ CPUN נַחַל H5158 NMS אֶשְׁכֹּל H812 EMS וַֽיְרַגְּלוּ H7270 אֹתָֽהּ H853 ׃ EPUN
BHS וַיִּפְנוּ וַיַּעֲלוּ הָהָרָה וַיָּבֹאוּ עַד־נַחַל אֶשְׁכֹּל וַיְרַגְּלוּ אֹתָהּ ׃
ALEP כד ויפנו ויעלו ההרה ויבאו עד נחל אשכל וירגלו אתה
WLC וַיִּפְנוּ וַיַּעֲלוּ הָהָרָה וַיָּבֹאוּ עַד־נַחַל אֶשְׁכֹּל וַיְרַגְּלוּ אֹתָהּ׃
LXXRP και G2532 CONJ επιστραφεντες G1994 V-APPNP ανεβησαν G305 V-AAI-3P εις G1519 PREP το G3588 T-ASN ορος G3735 N-ASN και G2532 CONJ ηλθοσαν G2064 V-AAI-3P εως G2193 PREP φαραγγος G5327 N-GSF βοτρυος G1009 N-GSM και G2532 CONJ κατεσκοπευσαν V-AAI-3P αυτην G846 D-ASF
MOV അവർ പുറപ്പെട്ടു പർവ്വതത്തിൽ കയറി എസ്കോൽതാഴ്വരയോളം ചെന്നു ദേശം ഒറ്റുനോക്കി.
HOV और वे पहाड़ पर चढ़ गए, और एशकोल नाम नाले को पहुँचकर उस देश का भेद लिया।
TEV వారు తిరిగి ఆ మన్నెమునకు పోయి ఎష్కోలు లోయకు వచ్చి దాని వేగుజూచి ఆ దేశఫలములను చేత పట్టుకొని
ERVTE అప్పుడు ఆ మనుష్యులు బయల్దేరి ఆ కొండ దేశానికి వెళ్లారు. వారు ఎష్కోలు లోయకు వచ్చి దానిని పరిశోధించారు.
KNV ಅವರು ಹೋಗಿ ಬೆಟ್ಟವನ್ನೇರಿ ಎಷ್ಕೋಲೆಂಬ ಹಳ್ಳದ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಅದನ್ನು ಹೊಂಚಿ ನೋಡಿ
ERVKN ಅವರು ಹೊರಟುಹೋಗಿ ಬೆಟ್ಟಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ದಾಟಿ ಎಷ್ಕೋಲ್ ಕಣಿವೆಯನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸಂಚರಿಸಿ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದರು.
GUV તે બધા પર્વતીય દેશમાં એશ્કોલના કોતર સુધી ગયા અને જમીનને જોઇ,
PAV ਓਹ ਮੁੜ ਕੇ ਪਹਾੜੀ ਦੇਸ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਏ ਅਤੇ ਅਸ਼ਕੋਲ ਦੀ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚ ਪੁੱਜ ਕੇ ਉਹ ਦਾ ਖੋਜ ਕੱਢਿਆ
URV اور وہ روانہ ہووئے اور پہاڑ پر چڑھ گئے اور وادیِ اِسکال میں پہنچ کر اُس مُلک کا حال دریافت کیا ۔
BNV এরপর তারা সেই জায়গা ত্যাগ করে পার্বত্য দেশের ওপরে উঠেছিল এবং তাঁরা ইষ্কোল উপত্যকায এসে এটির অনুসন্ধান করেছিল|
ORV ଏହାପରେ ସମାନେେ ସହେି ପର୍ବତମଯ ଦେଶକକ୍ସ୍ଟ ଗଲେ ଓ ଇଷ୍କୋଲ ଉପତ୍ଯାକା ରେ ପହଁଞ୍ଚିଲେ ଏବଂ ସହେି ଦେଶ ରେ ଗକ୍ସ୍ଟଲ୍ଗ ଦୃଷ୍ଟି ରଖିଲେ।
MRV ते लोक मग निघाले व पहाडी प्रदेशात जाऊन अष्कोल ओढ्यापर्यंत पोचले. त्यांनी तो देश हेरला.
×

Alert

×