Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 14 Verses

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 14 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Samuel 14:23

KJV So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
KJVP So Joab H3097 arose H6965 and went H1980 to Geshur, H1650 and brought H935 H853 Absalom H53 to Jerusalem. H3389
YLT And Joab riseth and goeth to Geshur, and bringeth in Absalom to Jerusalem,
ASV So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
WEB So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
ESV So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
RV So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
RSV So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
NLT Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
NET So Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
ERVEN Then Joab got up and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
TOV பின்பு யோவாப் எழுந்து, கேசூருக்குப் போய், அப்சலோமை எருசலேமுக்கு அழைத்துக்கொண்டு வந்தான்.
ERVTA பின்பு யோவாப் எழுந்து கேசூருக்குப் போய் அப்சலோமை எருசலேமுக்கு அழைத்து வந்தான்.
BHS וַיָּקָם יוֹאָב וַיֵּלֶךְ גְּשׁוּרָה וַיָּבֵא אֶת־אַבְשָׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם ׃ פ
ALEP כג ויקם יואב וילך גשורה ויבא את אבשלום ירושלם  {ס}
WLC וַיָּקָם יֹואָב וַיֵּלֶךְ גְּשׁוּרָה וַיָּבֵא אֶת־אַבְשָׁלֹום יְרוּשָׁלִָם׃ פ
LXXRP και G2532 CONJ ανεστη G450 V-AAI-3S ιωαβ N-PRI και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S εις G1519 PREP γεδσουρ N-PRI και G2532 CONJ ηγαγεν G71 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αβεσσαλωμ N-PRI εις G1519 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI
MOV അങ്ങനെ യോവാബ് പുറപ്പെട്ടു ഗെശൂരിൽ ചെന്നു അബ്ശാലോമിനെ യെരൂശലേമിലേക്കു കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വന്നു.
HOV और योआब उठ कर गशूर को गया, और अबशालोम को यरूशलेम ले आया।
TEV అబ్షాలోమును యెరూషలేమునకు తోడుకొని వచ్చెను.
ERVTE యోవాబు లేచి గెషూరుకు వెళ్లి అబ్షాలోమును యెరూషలేముకు తీసుకొని వచ్చాడు.
KNV ಹಾಗೆಯೇ ಯೋವಾಬನು ಎದ್ದು ಗೆಷೂರಿಗೆ ಹೋಗಿ ಅಬ್ಷಾಲೋಮನನ್ನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಕರಕೊಂಡು ಬಂದನು.
ERVKN ನಂತರ ಯೋವಾಬನು ಮೇಲೆದ್ದು ಗೆಷೂರಿಗೆ ಹೋಗಿ ಅಬ್ಷಾಲೋಮನನ್ನು ಜೆರುಸಲೇಮಿಗೆ ಕರೆದುತಂದನು.
GUV યોઆબ તરત જ ગશૂર ગયો અને આબ્શાલોમને યરૂશાલેમ લઈ આવ્યો.
PAV ਫੇਰ ਯੋਆਬ ਉੱਠਿਆ ਅਤੇ ਗਸ਼ੂਰ ਨੂੰ ਜਾ ਕੇ ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਨੂੰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਲੈ ਆਇਆ
URV پھر یؔوُآب اُٹھا اور حبؔسُور کو گیا اور ابؔی سلوم کو یرؔوشلیم میں لے آیا ۔ تب بادشاہ نے فرمایا وہ اپنے گھر جائے اور میرا مُنہ نہ دیکھے۔ سوابؔی سلوم اپنے گھر گیا اور وہ بادشاہ کا منہ دیکھنے نہ پایا۔
BNV তারপর য়োয়াব উঠে পড়লেন এবং গশূরে গিয়ে অবশালোমকে জেরুশালেমে নিয়ে এলেন|
ORV ଯୋୟାବ ଉଠି ଗଶୂରକକ୍ସ୍ଟ ୟାଇ ଅବଶା ଲୋମକକ୍ସ୍ଟ ଯିରୁଶାଲମକୁ ଆଣିଲା।
MRV मग यवाब गशूर येथे गेला आणि अबशालोमला यरुशलेमला घेऊन आला.
×

Alert

×