Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 11 Verses

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 11 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Chronicles 11:16

KJV And David [was] then in the hold, and the Philistines’ garrison [was] then at Bethlehem.
KJVP And David H1732 [was] then H227 in the hold, H4686 and the Philistines' H6430 garrison H5333 [was] then H227 at Bethlehem. H1035
YLT and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,
ASV And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
WEB David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
ESV David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
RV And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
RSV David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
NLT David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.
NET David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
ERVEN Another time David was in the fortress, and a group of Philistine soldiers was stationed in Bethlehem.
TOV தாவீது அரணான ஒரு இடத்திலிருந்தான்; அப்பொழுது பெலிஸ்தரின் தாணையம் பெத்லகேமில் இருந்தது.
ERVTA இன்னொருமுறை, தாவீது கோட்டையில் இருந்தான். அப்போது பெலிஸ்தர் படைக்குழு ஒன்று பெத்லெகேமில் இருந்தது.
BHS וְדָוִיד אָז בַּמְּצוּדָה וּנְצִיב פְּלִשְׁתִּים אָז בְּבֵית לָחֶם ׃
ALEP טז ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם
WLC וְדָוִיד אָז בַּמְּצוּדָה וּנְצִיב פְּלִשְׁתִּים אָז בְּבֵית לָחֶם׃
LXXRP και G2532 CONJ δαυιδ N-PRI τοτε G5119 ADV εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF περιοχη V-PAS-3S και G2532 CONJ το G3588 T-NSN συστεμα N-NSN των G3588 T-GPM αλλοφυλων G246 N-GPM τοτε G5119 ADV εν G1722 PREP βαιθλεεμ N-PRI
MOV അന്നു ദാവീദ് ദുർഗ്ഗത്തിൽ ആയിരുന്നു; ഫെലിസ്ത്യർക്കു അക്കാലത്തു ബേത്ത്ളേഹെമിൽ ഒരു കാവൽപ്പട്ടാളം ഉണ്ടായിരുന്നു.
HOV उस समय दाऊद गढ़ में था, और उस समय पलिश्तियों की एक चौकी बेतलेहेम में थी।
TEV దావీదు మరుగు స్థలమందుండగా ఫిలిష్తీయుల దండు బేత్లెహేమునందుండెను.
ERVTE అప్పుడు దావీదు కోటలో వున్నాడు. ఫిలిష్తీయుల సైన్యం బేత్లెహేములో దిగివుంది.
KNV ಆಗ ದಾವೀದನು ಗಡಿಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇದ್ದನು; ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ದಂಡು ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನಲ್ಲಿತ್ತು.
ERVKN ಇನ್ನೊಂದು ಸಮಯದಲ್ಲಿ ದಾವೀದನು ಕೋಟೆಯೊಳಗಿದ್ದನು. ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ಸೈನ್ಯ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನಲ್ಲಿತ್ತು.
GUV તે વખતે દાઉદ ત્યાં સંતાયેલો હતો અને પલિસ્તીઓની છાવણી બેથલેહેમમાં હતી.
PAV ਦਾਊਦ ਉਸ ਵੇਲੇ ਗੜ੍ਹ ਵਿੱਚ ਸੀ ਅਰ ਫਲਿਸਤੀਆਂ ਦਾ ਪਹਿਰਾ ਉਸ ਸਮੇਂ ਬੈਤਲਹਮ ਵਿੱਚ ਸੀ
URV اور داؔؤد اُس وقت گڑھی میں تھا اور فلستیوں کی چوَکی اُس وقت بیت لحم میں تھی ۔
BNV আরেক বার এক দল পলেষ্টীয় সেনা তখন বৈত্‌লেহমে আর দায়ূদ ছিলেন দুর্গের ভেতরে|
ORV ଆଉଥରେ, ଦାଉଦ ଦୁର୍ଗ ମଧିଅରେ ଥିଲେ ଓ ପଲେଷ୍ଟୀୟ ସୈନ୍ଯମାନଙ୍କର ଏକ ଦଳ ବୈଥଲହମେ ରେ ଥିଲେ।
MRV आणखी एकदा दावीद किल्ल्यांत असताना पलिष्ट्यांचे सैन्य बेथलहेममध्ये होते.
×

Alert

×