1 |
KJV
:
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [wherewith] he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
YLT
:
Jehovah hath reigned, Excellency He hath put on, Jehovah put on strength, He girded Himself, Also -- established is the world, unmoved.
RV
:
The LORD reigneth; he is apparelled with majesty; the LORD is apparelled, he hath girded himself with strength: the world also is stablished, that it cannot be moved.
RSV
:
The LORD reigns; he is robed in majesty; the LORD is robed, he is girded with strength. Yea, the world is established; it shall never be moved;
ASV
:
Jehovah reigneth; he is clothed with majesty; Jehovah is clothed with strength; he hath girded himself therewith: The world also is established, that it cannot be moved.
ESV
:
The LORD reigns; he is robed in majesty; the LORD is robed; he has put on strength as his belt. Yes, the world is established; it shall never be moved.
ERVEN
:
The Lord is King. The Lord wears majesty and strength like clothes. He is ready, so the whole world is safe. It will not be shaken.
|
---|
2 |
KJV
:
Thy throne [is] established of old: thou [art] from everlasting.
YLT
:
Established is Thy throne since then, From the age Thou [art].
RV
:
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
RSV
:
thy throne is established from of old; thou art from everlasting.
ASV
:
Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.
ESV
:
Your throne is established from of old; you are from everlasting.
ERVEN
:
Your kingdom has continued forever. You have lived forever!
|
---|
3 |
KJV
:
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
YLT
:
Floods have lifted up, O Jehovah, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.
RV
:
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
RSV
:
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice, the floods lift up their roaring.
ASV
:
The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.
ESV
:
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.
ERVEN
:
Lord, the ocean roars. The mighty ocean sounds like thunder as the waves crash on the shore.
|
---|
4 |
KJV
:
The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.
YLT
:
Than the voices of many mighty waters, Breakers of a sea, mighty on high [is] Jehovah,
RV
:
Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, the LORD on high is mighty.
RSV
:
Mightier than the thunders of many waters, mightier than the waves of the sea, the LORD on high is mighty!
ASV
:
Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Jehovah on high is mighty.
ESV
:
Mightier than the thunders of many waters, mightier than the waves of the sea, the LORD on high is mighty!
ERVEN
:
The crashing waves of the sea are loud and powerful, but the Lord above is even more powerful.
|
---|
5 |
KJV
:
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.
YLT
:
Thy testimonies have been very stedfast, To Thy house comely [is] holiness, O Jehovah, for length of days!
RV
:
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for evermore.
RSV
:
Thy decrees are very sure; holiness befits thy house, O LORD, for evermore.
ASV
:
Thy testimonies are very sure: Holiness becometh thy house, O Jehovah, for evermore.
ESV
:
Your decrees are very trustworthy; holiness befits your house, O LORD, forevermore.
ERVEN
:
Lord, your laws will continue forever. Your holy Temple will stand for a long time.
|
---|