Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Romans Chapters

Bible Versions

Books

Romans Chapters

Compare Bible Versions

Verse: Romans :2

KJV (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
KJVP ( Which G3739 he had promised afore G4279 by G1223 his G848 prophets G4396 in G1722 the Holy G40 Scriptures, G1124 )
YLT which He announced before through His prophets in holy writings --
ASV which he promised afore through his prophets in the holy scriptures,
WEB which he promised before through his prophets in the holy Scriptures,
ESV which he promised beforehand through his prophets in the holy Scriptures,
RV which he promised afore by his prophets in the holy scriptures,
RSV which he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,
NLT God promised this Good News long ago through his prophets in the holy Scriptures.
NET This gospel he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,
ERVEN God promised long ago through his prophets in the Holy Scriptures to give this Good News to his people.
TOV ரோமாபுரியிலுள்ள தேவப்பிரியரும் பரிசுத்தவான்களாகும்படி அழைக்கப்பட்டவர்களுமாகிய அனைவருக்கும் எழுதுகிறதாவது;
ERVTA தனது மக்களுக்கு நற்செய்தியை தரப்போவதாக தேவன் ஏற்கெனவே வாக்குறுதி தந்துள்ளார். தேவன் தனது தீர்க்கதரிசிகள் மூலம் இவ்வாக்குறுதியை வழங்கினார். இந்த வாக்குறுதி பரிசுத்த வேதவாக்கியங்களில் எழுதப்பட்டுள்ளது.
GNTERP ο R-ASN G3739 προεπηγγειλατο V-ADI-3S G4279 δια PREP G1223 των T-GPM G3588 προφητων N-GPM G4396 αυτου P-GSM G846 εν PREP G1722 γραφαις N-DPF G1124 αγιαις A-DPF G40
GNTWHRP ο R-ASN G3739 προεπηγγειλατο V-ADI-3S G4279 δια PREP G1223 των T-GPM G3588 προφητων N-GPM G4396 αυτου P-GSM G846 εν PREP G1722 γραφαις N-DPF G1124 αγιαις A-DPF G40
GNTBRP ο R-ASN G3739 προεπηγγειλατο V-ADI-3S G4279 δια PREP G1223 των T-GPM G3588 προφητων N-GPM G4396 αυτου P-GSM G846 εν PREP G1722 γραφαις N-DPF G1124 αγιαις A-DPF G40
GNTTRP ὃ R-ASN G3739 προεπηγγείλατο V-ADI-3S G4279 διὰ PREP G1223 τῶν T-GPM G3588 προφητῶν N-GPM G4396 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐν PREP G1722 γραφαῖς N-DPF G1124 ἁγίαις,A-DPF G40
MOV വിശുദ്ധരേഖകളിൽ തന്റെ പ്രവാചകന്മാർ മുഖാന്തരം മുമ്പുകൂട്ടി വാഗ്ദത്തം ചെയ്ത സുവിശേഷത്തിന്നായി വേർതിരിച്ചു വിളിക്കപ്പെട്ട അപ്പൊസ്തലനും യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ദാസനുമായ പൌലൊസ്
HOV जिस की उस ने पहिले ही से अपने भविष्यद्वक्ताओं के द्वारा पवित्र शास्त्र में।
TEV దేవుని సువార్తనిమిత్తము ప్రత్యే కింపబడినవాడునైన పౌలు రోమాలో ఉన్న దేవుని ప్రియులకందరికి అనగా పరిశుద్ధులుగా ఉండుటకు పిలువబడినవారికందరికి (శుభమని చెప్పి) వ్రాయునది.
ERVTE దేవుడు ఈ సువార్తను తన ప్రవక్తలతో వ్రాయించి పవిత్ర లేఖనముల ద్వారా ఇంతకు క్రితమే తెలియచేసాడు.
KNV (ಆ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಆತನು ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಪರಿಶುದ್ಧ ಬರಹಗಳಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಪ್ರವಾದಿ ಗಳ ಮುಖಾಂತರ ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿದ್ದನು).
ERVKN ದೇವರು ತನ್ನ ಜನರಿಗೆ ಈ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಕೊಡುವುದಾಗಿ ಬಹುಕಾಲದ ಹಿಂದೆಯೇ ತನ್ನ ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಮೂಲಕ ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿದ್ದನು.
GUV તેના લોકોને આ સુવાર્તા આપવાનું વચન દેવે તેના પ્રબોધકો મારફતે આપ્યું હતું. પવિત્ર શાસ્ત્રમાં આ વચન લખેલું છે.
PAV ਜਿਹ ਦਾ ਓਨ ਆਪਣੇ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਧਰਮ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ ਅੱਗੋ ਹੀ ਬਚਨ ਦਿੱਤਾ ਸੀ
URV جِس کا اُس نے پیشتر سے اپنے نبِیوں کی معرفت کِتابِ مُقدّس میں۔
BNV ঈশ্বর বহুপূর্বেই মানুষের কাছে এই সুসমাচার পৌঁছে দেবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন৷ এই প্রতিশ্রুতি দিতে ঈশ্বর তাঁর ভাববাদীদের ব্যবহার করেছিলেন৷ পবিত্র শাস্ত্রে এই প্রতিশ্রুতির কথা লেখা ছিল৷
ORV ପରମେଶ୍ବର, ଏହି ସୁସମାଚ଼ାର ନିଜ ଲୋକଙ୍କୁ ଦବୋ ପାଇଁ ବହୁ ଆଗରୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ। ପରମେଶ୍ବର ନିଜ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରି ଏହି ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ। ସହେି ପ୍ରତିଜ୍ଞା ପବିତ୍ର ଶାସ୍ତ୍ର ରେ ଲଖାେ ହାଇେଛି।
MRV देवाच्या संदेष्ट्याच्या द्वारे पवित्र शास्त्रात पूर्वी सांगितलेली होती,
×

Alert

×