Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 28 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 28 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 28:10

KJV [This is] the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
KJVP [This] [is] the burnt offering H5930 of every sabbath H7676 H7676 , beside H5921 the continual H8548 burnt offering, H5930 and his drink offering. H5262
YLT the burnt-offering of the sabbath in its sabbath, besides the continual burnt-offering and its libation.
ASV this is the burnt-offering of every sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
WEB this is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering of it.
ESV this is the burnt offering of every Sabbath, besides the regular burnt offering and its drink offering.
RV this is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and the drink offering thereof.
RSV this is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.
NLT This is the burnt offering to be presented each Sabbath day, in addition to the regular burnt offering and its accompanying liquid offering.
NET This is the burnt offering for every Sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.
ERVEN This is a special offering for the day of rest. This offering is in addition to the regular daily offering and drink offering.
TOV நித்தமும் செலுத்தும் சர்வாங்கதகனபலியும் அதின் பானபலியும் அன்றி ஒவ்வொரு ஓய்வுநாளிலும் இந்தச் சர்வாங்க தகனபலியும் செலுத்தப்படவேண்டும்.
ERVTA இது ஓய்வு நாளுக்குரிய சிறப்பான பலியாகும். இது, வழக்கமான தினப் பலிகளோடு சேர்த்து கொடுக்க வேண்டிய பலியாகும் பானங்களின் காணிக்கையும் இதோடு சேரவேண்டும்.
MHB עֹלַת H5930 שַׁבַּת H7676 בְּשַׁבַּתּוֹ H7676 עַל H5921 PREP ־ CPUN עֹלַת H5930 הַתָּמִיד H8548 וְנִסְכָּֽהּ H5262 ׃ EPUN ס CPUN
BHS עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל־עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ ׃ ס
ALEP י עלת שבת בשבתו על עלת התמיד ונסכה  {פ}
WLC עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתֹּו עַל־עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ׃ ס
LXXRP ολοκαυτωμα G3646 N-ASN σαββατων G4521 N-GPN εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN σαββατοις G4521 N-DPN επι G1909 PREP της G3588 T-GSF ολοκαυτωσεως N-GSF της G3588 T-GSF δια G1223 PREP παντος G3956 A-GSN και G2532 CONJ την G3588 T-ASF σπονδην N-ASF αυτου G846 D-GSN
MOV നിരന്തരഹോമയാഗത്തിന്നും അതിന്റെ പാനീയയാഗത്തിന്നും പുറമെ ഇതു ശബ്ബത്തുതോറുമുള്ള ഹോമയാഗം.
HOV नित्य होमबलि और उसके अर्घ के अलावा प्रत्येक विश्रामदिन का यही होमबलि ठहरा है॥
TEV నిత్యమైన దహన బలియు దాని పానార్పణమును గాక యిది ప్రతి విశ్రాంతి దినమున చేయవలసిన దహనబలి.
ERVTE విశ్రాంతి దినం కోసం ఇది ప్రత్యేక అర్పణ. ప్రతి రోజూ ఇచ్చే అర్పణ పానార్పణం గాక ఇది అదనం.”
KNV ನಿತ್ಯ ದಹನಬಲಿಯ ಹೊರತು ಪ್ರತಿ ಸಬ್ಬತ್ತಿಗೆ ತಕ್ಕ ದಹನ ಬಲಿಯೂ ಅದರ ಪಾನದ ಅರ್ಪಣೆಯೂ ಇದೇ.
ERVKN [This verse may not be a part of this translation]
GUV પ્રત્યેક વિશ્રામવારે આ અર્પણ નિયમિત દહનાર્પણ અને પેયાર્પણ ઉપરાંત લાવવાનું છે.”
PAV ਏਹ ਹਰ ਸਬਤ ਦੀ ਹੋਮ ਦੀ ਬਲੀ ਹੋਵੇ, ਨਾਲੇ ਅਖੰਡ ਹੋਮ ਦੀ ਬਲੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੀਣ ਦੀ ਭੇਟ ਹੋਵੇ।।
URV دائمی سوختنی قربانی اور اسکے تپاون کے علاوہ یہ ہر سبت کی سوختنی قربانی ہے
BNV এটি এই বিশ্রামের দিনের জন্য বিশেষ নৈবেদ্য| নিয়মিত যে নৈবেদ্য এবং পেয় নৈবেদ্য দেওয়া হয় তার সাথে এটি অতিরিক্ত নৈবেদ্য হিসেবে গণ্য হবে|”
ORV ଏହି ହାମବେଳି, ନିତ୍ଯ ହାମବେଳି, ପଯେ ନବୈେଦ୍ଯ ସହିତ ପ୍ରତି ବିଶ୍ରାମବାର ରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ।"
MRV विश्रांतीच्या दिवसाचे हे खास अर्पण आहे. रोज देण्यात येणारे अर्पण आणि पेयार्पणा व्यतीरिक्त हे अर्पण आहे.”
×

Alert

×