Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Hebrews Chapters

Bible Versions

Books

Hebrews Chapters

Compare Bible Versions

Verse: Hebrews :14

KJV Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
KJVP Are G1526 they not G3780 all G3956 ministering G3010 spirits, G4151 sent forth G649 to minister G1519 G1248 for G1223 them who shall be G3195 heirs G2816 of salvation G4991 ?
YLT are they not all spirits of service -- for ministration being sent forth because of those about to inherit salvation?
ASV Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?
WEB Aren\'t they all ministering spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?
ESV Are they not all ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation?
RV Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?
RSV Are they not all ministering spirits sent forth to serve, for the sake of those who are to obtain salvation?
NLT Therefore, angels are only servants-- spirits sent to care for people who will inherit salvation.
NET Are they not all ministering spirits, sent out to serve those who will inherit salvation?
ERVEN All the angels are spirits who serve God and are sent to help those who will receive salvation.
TOV இரட்சிப்பைச் சுதந்தரிக்கப்போகிறவர்களினிமித்தமாக ஊழியஞ்செய்யும்படிக்கு அவர்களெல்லாரும் அனுப்பப்படும் பணிவிடை ஆவிகளாயிருக்கிறார்களல்லவா?
ERVTA தேவதூதர்கள் எல்லாரும், தேவனுக்கு சேவை செய்துகொண்டிருக்கிற ஆவிகள் ஆவார்கள். இரட்சிப்பைப் பெறப் போகிறவர்களுக்கு உதவி செய்யும் பொருட்டு அவர்கள் அனுப்பப்படுகிறார்கள்.
GNTERP ουχι PRT-I G3780 παντες A-NPM G3956 εισιν V-PXI-3P G1526 λειτουργικα A-NPN G3010 πνευματα N-NPN G4151 εις PREP G1519 διακονιαν N-ASF G1248 αποστελλομενα V-PPP-NPN G649 δια PREP G1223 τους T-APM G3588 μελλοντας V-PAP-APM G3195 κληρονομειν V-PAN G2816 σωτηριαν N-ASF G4991
GNTWHRP ουχι PRT-I G3780 παντες A-NPM G3956 εισιν V-PXI-3P G1526 λειτουργικα A-NPN G3010 πνευματα N-NPN G4151 εις PREP G1519 διακονιαν N-ASF G1248 αποστελλομενα V-PPP-NPN G649 δια PREP G1223 τους T-APM G3588 μελλοντας V-PAP-APM G3195 κληρονομειν V-PAN G2816 σωτηριαν N-ASF G4991
GNTBRP ουχι PRT-I G3780 παντες A-NPM G3956 εισιν V-PXI-3P G1526 λειτουργικα A-NPN G3010 πνευματα N-NPN G4151 εις PREP G1519 διακονιαν N-ASF G1248 αποστελλομενα V-PPP-NPN G649 δια PREP G1223 τους T-APM G3588 μελλοντας V-PAP-APM G3195 κληρονομειν V-PAN G2816 σωτηριαν N-ASF G4991
GNTTRP οὐχὶ PRT-I G3780 πάντες A-NPM G3956 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 λειτουργικὰ A-NPN G3010 πνεύματα N-NPN G4151 εἰς PREP G1519 διακονίαν N-ASF G1248 ἀποστελλόμενα V-PPP-NPN G649 διὰ PREP G1223 τοὺς T-APM G3588 μέλλοντας V-PAP-APM G3195 κληρονομεῖν V-PAN G2816 σωτηρίαν;N-ASF G4991
MOV അവർ ഒക്കെയും രക്ഷപ്രാപിപ്പാനുള്ളവരുടെ ശുശ്രൂഷെക്കു അയക്കപ്പെടുന്ന സേവകാത്മാക്കളല്ലയോ?
HOV क्या वे सब सेवा टहल करने वाली आत्माएं नहीं; जो उद्धार पाने वालों के लिये सेवा करने को भेजी जाती हैं?
TEV వీరందరు రక్షణయను స్వాస్థ్యము పొందబోవువారికి పరి చారము చేయుటకై పంపబడిన సేవకులైన ఆత్మలు కారా?
ERVTE ఈ దేవదూతలందరూ సేవ చేయటానికి వచ్చిన ఆత్మలే కదా! రక్షణ పొందే వ్యక్తుల సేవ చేయటానికే గదా దేవుడు వీళ్ళను పంపింది?
KNV ಇವರೆಲ್ಲರು ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಬಾಧ್ಯವಾಗಿ ಹೊಂದಬೇಕಾಗಿರುವವರ ಸೇವೆಗೋಸ್ಕರ ಕಳುಹಿ ಸಲ್ಪಟ್ಟ ಊಳಿಗದ ಆತ್ಮಗಳಲ್ಲವೋ?
ERVKN ದೇವದೂತರೆಲ್ಲರೂ ದೇವರ ಸೇವೆ ಮಾಡುವ ಆತ್ಮಗಳಾಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಜನರ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
GUV બધા જ દૂતો તો દેવની સેવા કરનાર આત્માઓ છે અને તારણ પામનાર મનુષ્યોની સેવા કરવા માટે તેઓને મોકલવામાં આવે છે.
URV کیا وہ سب خِدمتگُذار رُوحیں نہِیں جو نِجات کی مِیراث پانے والوں کی خاطِر خِدمت کو بھیجی جاتی ہیں؟
BNV ঐ স্বর্গদূতরা কি পরিচর্য়াকারী আত্মা নয়? আর যাঁরা পরিত্রাণ লাভ করেছে তাদের পরিচর্য়া করার জন্যই কি এদের পাঠানো হয় নি?
ORV ସମସ୍ତ ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ଆତ୍ମା ଅଟନ୍ତି। ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସବୋ କରନ୍ତି ଏବଂ ଯେଉଁମାନେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇଛନ୍ତି ସମାନଙ୍କେୁ ସାହାୟ୍ଯ କରନ୍ତି।
MRV सर्व देवदूत देवाच्या सेवेतील आत्मे नाहीत काय? आणि तारणाचा वारसा ज्यांना मिळेल त्यांना मदत करायला ते पाठविले जातात की नाही?
×

Alert

×