Compare Bible Versions
Verse: Hebrews 11:1
KJV
|
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
|
KJVP
|
Now G1161 faith G4102 is G2076 the substance G5287 of things hoped for, G1679 the evidence G1650 of things G4229 not G3756 seen. G991
|
YLT
|
And faith is of things hoped for a confidence, of matters not seen a conviction,
|
ASV
|
Now faith is assurance of things hoped for, a conviction of things not seen.
|
WEB
|
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen.
|
ESV
|
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.
|
RV
|
Now faith is the assurance of {cf15i things} hoped for, the proving of things not seen.
|
RSV
|
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.
|
NLT
|
Faith is the confidence that what we hope for will actually happen; it gives us assurance about things we cannot see.
|
NET
|
Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see.
|
ERVEN
|
Faith is what makes real the things we hope for. It is proof of what we cannot see.
|
TOV
|
விசுவாசமானது நம்பப்படுகிறவைகளின் உறுதியும், காணப்படாதவைகளின் நிச்சயமுமாயிருக்கிறது.
|
ERVTA
|
நாம் நம்புகிறவற்றின் மீது கொண்டுள்ள உறு திதான் விசுவாசம் ஆகும். நாம் கண்ணால் பார்க்காவிட்டாலும் கூட உண்மையான ஒன்றை நம்புவது தான் விசுவாசம்.
|
GNTERP
|
εστιν V-PXI-3S G2076 δε CONJ G1161 πιστις N-NSF G4102 ελπιζομενων V-PPP-GPM G1679 υποστασις N-NSF G5287 πραγματων N-GPN G4229 ελεγχος N-NSM G1650 ου PRT-N G3756 βλεπομενων V-PPP-GPN G991
|
GNTWHRP
|
εστιν V-PXI-3S G2076 δε CONJ G1161 πιστις N-NSF G4102 ελπιζομενων V-PPP-GPM G1679 υποστασις N-NSF G5287 πραγματων N-GPN G4229 ελεγχος N-NSM G1650 ου PRT-N G3756 βλεπομενων V-PPP-GPN G991
|
GNTBRP
|
εστιν V-PXI-3S G2076 δε CONJ G1161 πιστις N-NSF G4102 ελπιζομενων V-PPP-GPM G1679 υποστασις N-NSF G5287 πραγματων N-GPN G4229 ελεγχος N-NSM G1650 ου PRT-N G3756 βλεπομενων V-PPP-GPN G991
|
GNTTRP
|
Ἔστιν V-PAI-3S G1510 δὲ CONJ G1161 πίστις N-NSF G4102 ἐλπιζομένων V-PPP-GPM G1679 ὑπόστασις, N-NSF G5287 πραγμάτων N-GPN G4229 ἔλεγχος N-NSM G1650 οὐ PRT-N G3756 βλεπομένων.V-PPP-GPN G991
|
MOV
|
വിശ്വാസം എന്നതോ, ആശിക്കുന്നതിന്റെ ഉറപ്പും കാണാത്ത കാര്യങ്ങളുടെ നിശ്ചയവും ആകുന്നു.
|
HOV
|
अब विश्वास आशा की हुई वस्तुओं का निश्चय, और अनदेखी वस्तुओं का प्रमाण है।
|
TEV
|
విశ్వాసమనునది నిరీక్షింపబడువాటియొక్క నిజ స్వరూపమును, అదృశ్యమైనవి యున్నవనుటకు రుజువునై యున్నది.
|
ERVTE
|
ఆశించినవి తప్పక లభిస్తాయని నమ్మటం, మనకు కనిపించనివాటిని ఉన్నాయని నమ్మటం. ఇదే విశ్వాసం.
|
KNV
|
ನಂಬಿಕೆಯು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುವವುಗಳ ನಿಜ ಲಕ್ಷಣವೂ ಕಾಣದವುಗಳ ನಿದರ್ಶನವೂ ಆಗಿದೆ.
|
ERVKN
|
ನಂಬಿಕೆ ಎಂದರೆ ನಾವು ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿಂದಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳಲ್ಲಿ ಭರವಸದಿಂದಿರುವುದೂ ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣದಿರುವುದನ್ನು ನಿಜವೆಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದೂ ಆಗಿದೆ.
|
GUV
|
વિશ્વાસ એટલે આપણે જે વસ્તુની આશા રાખીએ છીએ તેની ખાતરી છે. જે વસ્તુઓ આપણે જોઈ શકતા નથી છતાં આપણે જાણીએ છીએ કે તે સત્ય છે, તેનો જ અર્થ વિશ્વાસ .
|
PAV
|
ਹੁਣ ਨਿਹਚਾ ਆਸ ਕੀਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਪੱਕਾ ਭਰੋਸਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਣਡਿੱਠ ਵਸਤਾਂ ਦੀ ਸਬੂਤੀ ਹੈ
|
URV
|
اب اِیمان اُمِید کی ہُوئی چِیزوں کا اِعتماد اور اندیکھی چِیزوں کا ثُبُوت ہے۔
|
BNV
|
বিশ্বাসের অর্থ হল আমরা যা প্রত্যাশা করি তা য়ে আমরা পাবই সে বিষয়ে নিশ্চিত হওয়ার ও বাস্তবে যা কিছু আমরা চোখে দেখতে পাই না তার অস্তিত্ব সম্বন্ধে প্রমাণ পাওয়া৷
|
ORV
|
ବିଶ୍ବାସର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଆମ୍ଭେ ଭରସା କରୁଥିବା ବିଷୟ ପ୍ରତି ସୁନିଶ୍ଚିତତା। ବିଶ୍ବାସ ଏଭଳି ସୁନିଶ୍ଚିତ ବୋଧ ଯେ, ଆମ୍ଭେ ଯାହା ନ ଦେଖୁ, ତାହା ବାସ୍ତବ ବୋଲି ଜାଣୁ।
|
MRV
|
आता विश्वास म्हणजे, आम्ही जी आशा धरतो त्याबद्दलची खात्री, म्हणजे ज्या गोष्टी आपण पाहू शकत नाही त्याबद्दल भरंवसा असणे.
|