Compare Bible Versions
Verse: Genesis 21:7
BNV
|
কেউ ভাবে নি য়ে আমি অব্রাহামের পুত্রের জন্ম দেব| কিন্তু এই বৃদ্ধ বয়সেও আমি অব্রাহামকে পুত্র দিতে পেরেছি|”
|
KJV
|
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born [him] a son in his old age.
|
YLT
|
She saith also, `Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?`
|
RV
|
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.
|
RSV
|
And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would suckle children? Yet I have borne him a son in his old age."
|
ASV
|
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.
|
ESV
|
And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."
|
ERVEN
|
No one thought that I, Sarah, would be able to have Abraham's child. But I have given Abraham a son, even though he is old."
|