Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Ezekiel Chapters

Ezekiel 19 Verses

Bible Versions

Books

Ezekiel Chapters

Ezekiel 19 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Ezekiel 19:1

KJV Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,
KJVP Moreover take thou up H859 H5375 a lamentation H7015 for H413 the princes H5387 of Israel, H3478
YLT And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel,
ASV Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,
WEB Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,
ESV And you, take up a lamentation for the princes of Israel,
RV Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,
RSV And you, take up a lamentation for the princes of Israel,
NLT "Sing this funeral song for the princes of Israel:
NET "And you, sing a lament for the princes of Israel,
ERVEN The Lord said to me, "You must sing this sad song about the leaders of Israel.
TOV நீ இஸ்ரவேல் பிரபுக்களின்பேரில் ஒரு புலம்பல் பாடி,
ERVTA தேவன் என்னிடம் கூறினார்: ‘இஸ்ரவேல் தலைவர்களைப் பற்றிய இந்த சோகப் பாடலை நீ பாடவேண்டும்.
MHB וְאַתָּה H859 W-PPRO-2MS שָׂא H5375 VQI2MS קִינָה H7015 אֶל H413 PREP ־ CPUN נְשִׂיאֵי H5387 יִשְׂרָאֵֽל H3478 LMS ׃ EPUN
BHS וְאַתָּה שָׂא קִינָה אֶל־נְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל ׃
ALEP א ואתה שא קינה אל נשיאי ישראל
WLC וְאַתָּה שָׂא קִינָה אֶל־נְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל׃
LXXRP και G2532 CONJ συ G4771 P-NS λαβε G2983 V-AAD-2S θρηνον G2355 N-ASM επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM αρχοντα G758 N-ASM του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI
MOV നീ യിസ്രായേലിന്റെ പ്രഭുവിനെക്കുറിച്ചു ഒരു വിലാപം ചൊല്ലേണ്ടതു:
HOV और इस्राएल के प्रधानों के विषय तू यह विलापगीत सुना,
TEV మరియు నీవు ఇశ్రాయేలీయుల అధిపతులనుగూర్చి ప్రలాపవాక్యము నెత్తి ఇట్లు ప్రకటింపుము
ERVTE దేవుడు నాకు ఈ విధంగా చెప్పాడు: “ఇశ్రాయేలు నాయకులను గురించి నీవు ఈ విషాద గీతం ఆలపించాలి:
KNV ಇದಲ್ಲದೆ ನೀನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಪ್ರಧಾನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಈ ಪ್ರಲಾಪ ವನ್ನೆತ್ತಿ
ERVKN ದೇವರು ನನಗೆ, “ಇಸ್ರೇಲರ ಅಊಪತಿಗಳ ವಿಷಯವಾದ ಈ ಶೋಕಗೀತೆಯನುಐ ನೀನು ಹಾಡಙೇಕು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು:
GUV યહોવાએ મને કહ્યું, “તું ઇસ્રાએલના આગેવાનો માટે મરશિયા ગા.
PAV ਹੁਣ ਤੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵੈਣ ਪਾ
URV اب تو اسرائیل کے امرا پر نوحہ کر۔
BNV ঈশ্বর আমায় বললেন, “ইস্রায়েলের নেতাদের সম্বন্ধে তুমি অবশ্যই এই শোকের গান গাইবে|
ORV ଅନନ୍ତର ପରମେଶ୍ବର ମାେତେ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ବିଷଯ ରେ ଏହି ଦୁଃଖ ସଙ୍ଗୀତ ଗାନ କର।
MRV देव मला म्हणाला, “इस्राएलच्या नेत्यांबद्दल हे शोकगीत तू गायलेच पाहिजेस.
×

Alert

×