Compare Bible Versions
Verse: Deuteronomy :14
KJV
|
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good [for us] to do.
|
KJVP
|
And ye answered H6030 me , and said, H559 The thing H1697 which H834 thou hast spoken H1696 [is] good H2896 [for] [us] to do. H6213
|
YLT
|
and ye answer me and say, Good [is] the thing which thou hast spoken -- to do.
|
ASV
|
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
|
WEB
|
You answered me, and said, The thing which you have spoken is good for us to do.
|
ESV
|
And you answered me, 'The thing that you have spoken is good for us to do.'
|
RV
|
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good {cf15i for us} to do.
|
RSV
|
And you answered me, `The thing that you have spoken is good for us to do.'
|
NLT
|
"Then you responded, 'Your plan is a good one.'
|
NET
|
You replied to me that what I had said to you was good.
|
ERVEN
|
"And you said, 'That is a good thing to do.'
|
TOV
|
நீங்கள் எனக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நீர் செய்யச்சொன்ன காரியம் நல்லது என்றீர்கள்.
|
ERVTA
|
"அதற்கு நீங்கள், ‘நீர் செய்யச்சொன்ன செயல் நல்ல செயல்’ என கூறினீர்கள்.
|
MHB
|
וַֽתַּעֲנוּ H6030 אֹתִי H853 PART-1MS וַתֹּאמְרוּ H559 טֽוֹב H2896 AMS ־ CPUN הַדָּבָר H1697 D-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN דִּבַּרְתָּ H1696 לַעֲשֽׂוֹת H6213 ׃ EPUN
|
BHS
|
וַתַּעֲנוּ אֹתִי וַתֹּאמְרוּ טוֹב־הַדָּבָר אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ לַעֲשׂוֹת ׃
|
ALEP
|
יד ותענו אתי ותאמרו טוב הדבר אשר דברת לעשות
|
WLC
|
וַתַּעֲנוּ אֹתִי וַתֹּאמְרוּ טֹוב־הַדָּבָר אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ לַעֲשֹׂות׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ απεκριθητε V-API-2P μοι G1473 P-DS και G2532 CONJ ειπατε V-AAI-2P καλον G2570 A-ASN το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN ο G3739 R-ASN ελαλησας G2980 V-AAI-2S ποιησαι G4160 V-AAN
|
MOV
|
അതിന്നു നിങ്ങൾ എന്നോടു: നീ പറഞ്ഞ കാര്യം നല്ലതു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
|
HOV
|
इसके उत्तर में तुम ने मुझ से कहा, जो कुछ तू हम से कहता है उसका करना अच्छा है।
|
TEV
|
మీరునీవు చెప్పిన మాటచొప్పున చేయుట మంచిదని నాకు ఉత్తరమిచ్చితిరి.
|
ERVTE
|
“దానికి అలా చేయటం మంచిదే అనుకొంటున్నాము’ అని మీరు అన్నారు’.
|
KNV
|
ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ನನಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟು ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನಿನ್ನ ಆಲೋ ಚನೆಯಂತೆ ಮಾಡುವದು ನಮಗೆ ಒಳ್ಳೇದು ಅಂದಾಗ
|
ERVKN
|
“ಆಗ ನೀವು, ‘ಇದು ಒಳ್ಳೆಯ ಆಲೋಚನೆ’ ಎಂದು ಹೇಳಿದಿರಿ.
|
GUV
|
“અને તમે સૌ સંમત થયા હતા અને કહ્યું કે ‘તમાંરો અભિપ્રાય સારો છે અમે તે કરીશું.’
|
PAV
|
ਤਾਂ ਤੁਸਾਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ ਕੇ ਆਖਿਆ ਸੀ ਕਿ ਏਹ ਗੱਲ ਚੰਗੀ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਤੂੰ ਸਾਡੇ ਕਰਨ ਲਈ ਬੋਲਿਆਂ ਹੈਂ
|
URV
|
اِس کے جواب میں تُم سے مجھ سے کہا تھا کہ جو کچھ تُو نے فرمایا ہے اُسکا کرنا بہتر ہے ۔
|
BNV
|
“তোমরা বলেছিলে, ‘আপনি যা বলেছেন সেটা করাই ভালো হবে|’
|
ORV
|
"ଏବଂ ତୁମ୍ଭମାନେେ କହିଥିଲ, 'ଏହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର କରିବା ଭଲ।'
|
MRV
|
“त्यावर ‘हे चांगलेच झाले’ असे तुम्ही म्हणालात.
|