Compare Bible Versions
Verse: Deuteronomy :46
KJV
|
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode [there.]
|
KJVP
|
So ye abode H3427 in Kadesh H6946 many H7227 days, H3117 according unto the days H3117 that H834 ye abode H3427 [there] .
|
YLT
|
and ye dwell in Kadesh many days, according to the days which ye had dwelt.
|
ASV
|
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
|
WEB
|
So you abode in Kadesh many days, according to the days that you abode there.
|
ESV
|
So you remained at Kadesh many days, the days that you remained there.
|
RV
|
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode {cf15i there}.
|
RSV
|
So you remained at Kadesh many days, the days that you remained there.
|
NLT
|
So you stayed there at Kadesh for a long time.
|
NET
|
Therefore, you remained at Kadesh for a long time— indeed, for the full time.
|
ERVEN
|
So you stayed at Kadesh for such a long time.
|
TOV
|
இப்படி காதேசிலே தங்கி, அங்கே வெகுநாளாயிருந்தீர்கள்.
|
ERVTA
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
MHB
|
וַתֵּשְׁבוּ H3427 בְקָדֵשׁ H6946 יָמִים H3117 NMP רַבִּים H7227 AMP כַּיָּמִים H3117 אֲשֶׁר H834 RPRO יְשַׁבְתֶּֽם H3427 ׃ EPUN
|
BHS
|
וַתֵּשְׁבוּ בְקָדֵשׁ יָמִים רַבִּים כַּיָּמִים אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם ׃
|
ALEP
|
מו ותשבו בקדש ימים רבים כימים אשר ישבתם
|
WLC
|
וַתֵּשְׁבוּ בְקָדֵשׁ יָמִים רַבִּים כַּיָּמִים אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ενεκαθησθε V-IMI-2P εν G1722 PREP καδης N-PRI ημερας G2250 N-APF πολλας G4183 A-APF οσας G3745 A-APF ποτε G4218 PRT ημερας G2250 N-APF ενεκαθησθε V-IMI-2P
|
MOV
|
അങ്ങനെ നിങ്ങൾ കാദേശിൽ പാർത്ത ദീർഘകാലമൊക്കെയും അവിടെ താമസിക്കേണ്ടിവന്നു.
|
HOV
|
और तुम कादेश में बहुत दिनोंतक पड़े रहे, यहाँ तक कि एक जुग हो गया॥
|
TEV
|
కాగా మీరు కాదేషులో బహు దినములు నివసించితిరి. మీరు నివసించిన దినములెన్నో మీకు తెలిసినవి.
|
ERVTE
|
కనుక చాలా కాలం మీరు కాదేషులోనే ఉండిపోయారు.”
|
KNV
|
ಆ ಮೇಲೆ ನೀವು ಕಾದೇಶಿನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದ ಕಾಲದ ಪ್ರಕಾರ ಬಹಳ ದಿವಸ ವಾಸವಾಗಿದ್ದಿರಿ.
|
ERVKN
|
ಹೀಗೆ ನೀವು ಕಾದೇಶಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬ ದಿನಗಳನ್ನು ಕಳೆದಿರುವಿರಿ.
|
GUV
|
આથી તમાંરે કાદેશમાં લાંબા સમય સુધી રોકાવું પડ્યું.
|
PAV
|
ਸੋ ਜਿੰਨੇ ਦਿਨ ਤੁਸੀਂ ਟਿਕੇ ਕਾਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਹੀ ਬਹੁਤ ਦਿਨਾਂ ਤੀਕ ਟਿਕੇ ਰਹੇ।।
|
URV
|
سو تُم قادس میں بہت دنوں تک پڑے رہے یہاں تک کہ ایک مُدت ہو گئی ۔
|
BNV
|
আর তোমরা কাদেশে দীর্ঘ সময় অতিবাহিত করে
|
MRV
|
तेव्हा तुम्ही कादेश येथे बरेच दिवस राहिलात.
|