Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Deuteronomy Chapters

Deuteronomy 28 Verses

Bible Versions

Books

Deuteronomy Chapters

Deuteronomy 28 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Deuteronomy 28:3

KJV Blessed [shalt] thou [be] in the city, and blessed [shalt] thou [be] in the field.
KJVP Blessed H1288 [shalt] thou H859 [be] in the city, H5892 and blessed H1288 [shalt] thou H859 [be] in the field. H7704
YLT `Blessed [art] thou in the city, and blessed [art] thou in the field.
ASV Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
WEB Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field.
ESV Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field.
RV Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
RSV Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field.
NLT Your towns and your fields will be blessed.
NET You will be blessed in the city and blessed in the field.
ERVEN "He will bless you in the city and in the field.
TOV நீ பட்டணத்திலும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டிருப்பாய்; வெளியிலும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டிருப்பாய்.
ERVTA "நகரத்திலும் வயலிலும் கர்த்தர் உங்களை ஆசீர்வதிப்பார்.
MHB בָּרוּךְ H1288 VWQ3MS אַתָּה H859 PPRO-2MS בָּעִיר H5892 BD-NFS וּבָרוּךְ H1288 W-VWPMS אַתָּה H859 PPRO-2MS בַּשָּׂדֶֽה H7704 ׃ EPUN
BHS בָּרוּךְ אַתָּה בָּעִיר וּבָרוּךְ אַתָּה בַּשָּׂדֶה ׃
ALEP ג ברוך אתה בעיר וברוך אתה בשדה
WLC בָּרוּךְ אַתָּה בָּעִיר וּבָרוּךְ אַתָּה בַּשָּׂדֶה׃
LXXRP ευλογημενος G2127 V-RPPNS συ G4771 P-NS εν G1722 PREP πολει G4172 N-DSF και G2532 CONJ ευλογημενος G2127 V-RPPNS συ G4771 P-NS εν G1722 PREP αγρω G68 N-DSM
MOV വയലിൽ നീ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും.
HOV धन्य हो तू नगर में, धन्य हो तू खेत में।
TEV నీవు పట్టణములో దీవింపబడుదువు; పొలములో దీవింప బడుదువు;
ERVTE “యెహోవా మీ పట్టణాలు మీ పొలాలను ఆశీర్వాదిస్తాడు.
KNV ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಆಶೀರ್ವಾದ, ಹೊಲದಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಆಶೀರ್ವಾದ,
ERVKN “ಯೆಹೋವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೊಲಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಆಶೀರ್ವದಿಸುವನು.
GUV “નગરમાં અને ખેતરમાં પણ તમે આશીર્વાદિત થશો.
PAV ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੋਗੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੋਗੇ ਤੁਸੀਂ ਖੇਤ ਵਿੱਚ
URV شہر میں بھی تُو مبارک ہو گا اور کھیت میں بھی مبارک ہو گا ۔
BNV “প্রভু তোমাদের নগরে এবং তোমাদের ক্ষেতে আশীর্বাদ করবেন|
ORV "ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭମାନେ ଏହି ନଗର ରେ ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାଲ୍ଗ ହବେ ଓ କ୍ଷେତ୍ର ରେ ମଧ୍ଯ ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାଲ୍ଗ ହବେ।
MRV “तुम्हाला तुमच्या नगरात आणि शेतात परमेश्वराचे आशीर्वाद मिळतील.
×

Alert

×