Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Deuteronomy Chapters

Deuteronomy 25 Verses

Bible Versions

Books

Deuteronomy Chapters

Deuteronomy 25 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Deuteronomy 25:12

KJV Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity [her.]
KJVP Then thou shalt cut off H7112 H853 her hand, H3709 thine eye H5869 shall not H3808 pity H2347 [her] .
YLT then thou hast cut off her hand, thine eye doth not spare.
ASV then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
WEB then you shall cut off her hand, your eye shall have no pity.
ESV then you shall cut off her hand. Your eye shall have no pity.
RV then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
RSV then you shall cut off her hand; your eye shall have no pity.
NLT you must cut off her hand. Show her no pity.
NET then you must cut off her hand— do not pity her.
ERVEN If she does that, cut off her hand. Don't feel sorry for her.
TOV அவளுடைய கையைத் தறிக்கக்கடவாய்; உன் கண் அவளுக்கு இரங்கவேண்டாம்.
ERVTA அவள் இப்படிச் செய்தால், அவள் கையைத் துண்டித்துவிட வேண்டும். அவளிடம் இரக்கம் காட்டாதீர்கள்.
MHB וְקַצֹּתָה H7112 אֶת H853 PART ־ CPUN כַּפָּהּ H3709 לֹא H3808 NADV תָחוֹס H2347 עֵינֶֽךָ H5869 ׃ EPUN ס CPUN
BHS וְקַצֹּתָה אֶת־כַּפָּהּ לֹא תָחוֹס עֵינֶךָ ׃ ס
ALEP יב וקצתה את כפה  לא תחוס עינך  {ס}
WLC וְקַצֹּתָה אֶת־כַּפָּהּ לֹא תָחֹוס עֵינֶךָ׃ ס
LXXRP αποκοψεις G609 V-FAI-2S την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF αυτης G846 D-GSF ου G3364 ADV φεισεται G5339 V-FMI-3S ο G3588 T-NSM οφθαλμος G3788 N-NSM σου G4771 P-GS επ G1909 PREP αυτη G846 D-DSF
MOV അവളുടെ കൈ വെട്ടിക്കളയേണം; അവളോടു കനിവു തോന്നരുതു.
HOV तो उस स्त्री का हाथ काट डालना; उस पर तरस न खाना॥
TEV నీ కన్ను కటాక్షింపకూడదు.
ERVTE ఆమె అలా చేస్తే ఆమె చేతిని నరికి వేయాలి. ఆమెను గూర్చి విచారించవద్దు.
KNV ಅವಳ ಕೈಯನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕಬೇಕು; ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು ಕರುಣಿಸಬಾರದು.
ERVKN ಅಂಥವಳ ಕೈಯನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕಿರಿ; ದಯೆ ತೋರಿಸಬೇಡಿ.
GUV તો દયા બતાવ્યા વિના તમાંરે તે સ્ત્રીનો હાથ કાપી નાખવો.
PAV ਤਾਂ ਤੂੰ ਉਸ ਦਾ ਹੱਥ ਵੱਢ ਸੁੱਟੀਂ। ਤੇਰੀ ਅੱਖ ਉਸ ਉੱਤੇ ਤਰਸ ਨਾ ਖਾਵੇ।।
URV تو تُو اُسکا ہاتھ کاٹ ڈالنا او ر ذرا ترس نہ کھانا ۔
BNV সেই কাজ করলে তার হাত কেটে ফেলবে, তার জন্য দুঃখ পেও না|
ORV ତୁମ୍ଭେ ଏପରି ସ୍ତ୍ରୀଲୋକର ହାତକାଟି ପକାଇବ। ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ଦକ୍ସ୍ଟଃଖ କରିବାର କିଛି ନାହିଁ।
MRV तसे केल्यास दयामाया न दाखवता तिचा हात तोडावा.
×

Alert

×