Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Acts Chapters

Acts 12 Verses

Bible Versions

Books

Acts Chapters

Acts 12 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Acts 12:1

KJV Now about that time Herod the king stretched forth [his] hands to vex certain of the church.
KJVP Now G1161 about G2596 that G1565 time G2540 Herod G2264 the G3588 king G935 stretched forth G1911 [his] hands G5495 to vex G2559 certain G5100 of G575 the G3588 church. G1577
YLT And about that time, Herod the king put forth his hands, to do evil to certain of those of the assembly,
ASV Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.
WEB Now about that time, Herod the king stretched out his hands to oppress some of the assembly.
ESV About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church.
RV Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.
RSV About that time Herod the king laid violent hands upon some who belonged to the church.
NLT About that time King Herod Agrippa began to persecute some believers in the church.
NET About that time King Herod laid hands on some from the church to harm them.
ERVEN During this same time, King Herod began to persecute some of the people who were part of the church.
TOV அக்காலத்திலே ஏரோது ராஜா சபையிலே சிலரைத் துன்பப்படுத்தத் தொடங்கி;
ERVTA அதே காலத்தில் சபையைச் சார்ந்த சில மக் களை ஏரோது துன்புறுத்த ஆரம்பித்தான்.
GNTERP κατ PREP G2596 εκεινον D-ASM G1565 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 καιρον N-ASM G2540 επεβαλεν V-2AAI-3S G1911 ηρωδης N-NSM G2264 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495 κακωσαι V-AAN G2559 τινας X-APM G5100 των T-GPM G3588 απο PREP G575 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577
GNTWHRP κατ PREP G2596 εκεινον D-ASM G1565 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 καιρον N-ASM G2540 επεβαλεν V-2AAI-3S G1911 ηρωδης N-NSM G2264 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495 κακωσαι V-AAN G2559 τινας X-APM G5100 των T-GPM G3588 απο PREP G575 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577
GNTBRP κατ PREP G2596 εκεινον D-ASM G1565 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 καιρον N-ASM G2540 επεβαλεν V-2AAI-3S G1911 ηρωδης N-NSM G2264 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495 κακωσαι V-AAN G2559 τινας X-APM G5100 των T-GPM G3588 απο PREP G575 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577
GNTTRP Κατ\' PREP G2596 ἐκεῖνον D-ASM G1565 δὲ CONJ G1161 τὸν T-ASM G3588 καιρὸν N-ASM G2540 ἐπέβαλεν V-2AAI-3S G1911 ὁ T-NSM G3588 βασιλεὺς N-NSM G935 Ἡρῴδης N-NSM G2264 τὰς T-APF G3588 χεῖρας N-APF G5495 κακῶσαί V-AAN G2559 τινας X-APM G5100 τῶν T-GPM G3588 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 ἐκκλησίας.N-GSF G1577
MOV ആ കാലത്തു ഹെരോദാരാജാവു സഭയിൽ ചിലരെ പീഡിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു കൈ നീട്ടി.
HOV उस समय हेरोदेस राजा ने कलीसिया के कई एक व्यक्तियों को दुख देने के लिये उन पर हाथ डाले।
TEV దాదాపు అదే కాలమందు రాజైన హేరోదుసంఘపువారిలో కొందరిని బాధపెట్టుటకు బలాత్కార ముగా పట్టుకొని
ERVTE ఆ రోజుల్లోనే హేరోదు రాజు సంఘానికి చెందిన కొందర్ని హింసించటం మొదలు పెట్టాడు.
KNV ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅರಸನಾದ ಹೆರೋದನು ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲವರನ್ನು ಬಾಧಿಸುವದಕ್ಕಾಗಿ ತನ್ನ ಕೈ ಎತ್ತಿ
ERVKN ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ರಾಜ ಹೆರೋದನು ಸಭೆಯವರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರನ್ನು ಹಿಂಸಿಸತೊಡಗಿ,
GUV એ સમય દરમ્યાન રાજા હેરોદેમંડળીના કેટલાક લોકોની સતાવણી શરું કરી.
PAV ਉਸ ਸਮੇਂ ਰਾਜਾ ਹੇਰੋਦੇਸ ਨੇ ਕਲੀਸਿਯਾ ਦੇ ਵਿੱਚ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦੇਣ ਲਈ ਹੱਥ ਚੁੱਕਿਆ
URV قریبأ اُسی وقت ہیرودِیس بادشاہ نے ستانے کے لئِے کلِیسِیا میں بعض پر ہاتھ ڈالا۔
BNV সেই সময় রাজা হেরোদ বিশ্বাসী মণ্ডলীর কিছু লোকের ওপর নির্য়াতন শুরু করলেন৷
ORV ରାଜା ହରେୋଦ ସେ ସମୟରେ ମଣ୍ଡଳୀ ରେ କେତକେ ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ଅତ୍ଯାଚ଼ାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରି ଦେଲେ।
MRV त्याच काळात हेरोद राजा मंडळीतील काही विशिष्ट विश्वासणऱ्यांचा छळ करु लागला.
×

Alert

×