Compare Bible Versions
Verse: 2 Samuel 23:22
KJV
|
These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
|
KJVP
|
These H428 [things] did H6213 Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada, H3077 and had the name H8034 among three H7969 mighty men. H1368
|
YLT
|
These [things] hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among three mighty.
|
ASV
|
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
|
WEB
|
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
|
ESV
|
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and won a name beside the three mighty men.
|
RV
|
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
|
RSV
|
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and won a name beside the three mighty men.
|
NLT
|
Deeds like these made Benaiah as famous as the Three mightiest warriors.
|
NET
|
Such were the exploits of Benaiah son of Jehoida, who gained fame among the three elite warriors.
|
ERVEN
|
Benaiah son of Jehoiada did many more brave things like that. He was as famous as the Three Heroes.
|
TOV
|
இவைகளை யோய்தாவின் குமாரனாகிய பெனாயா செய்தபடியினால், மூன்று பராக்கிரமசாலிகளுக்குள்ளே பேர்பெற்றவனாயிருந்தான்.
|
ERVTA
|
யோய்தாவின் மகன் பெனாயா அத்தகைய பல துணிவான செயல்களைச் செய்தான். முப்பெரும் வீரர்களைப் போன்று பெனாயா புகழ் பெற்றவன்.
|
BHS
|
אֵלֶּה עָשָׂה בְּנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדָע וְלוֹ־שֵׁם בִּשְׁלֹשָׁה הַגִּבֹּרִים ׃
|
ALEP
|
כב אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלשה הגברים
|
WLC
|
אֵלֶּה עָשָׂה בְּנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע וְלֹו־שֵׁם בִּשְׁלֹשָׁה הַגִּבֹּרִים׃
|
LXXRP
|
ταυτα G3778 D-APN εποιησεν G4160 V-AAI-3S βαναιας N-PRI υιος G5207 N-NSM ιωδαε N-PRI και G2532 CONJ αυτω G846 D-DSM ονομα G3686 N-NSN εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM τρισιν G5140 A-DPM τοις G3588 T-DPM δυνατοις G1415 A-DPM
|
MOV
|
ഇതു യെഹോയാദയുടെ മകനായ ബെനായാവു ചെയ്തു, മൂന്നു വീരന്മാരിൽ കീർത്തി പ്രാപിച്ചു.
|
HOV
|
ऐसे ऐसे काम करके यहोयादा का पुत्र बनायाह उन तीनों वीरों में नामी हो गया।
|
TEV
|
ఈ కార్యములు యెహోయాదా కుమారుడైన బెనాయా చేసినందున ఆ ముగ్గురు బలాఢ్యులలోను అతడు పేరుపొంది
|
ERVTE
|
యెహోయాదా కుమారుడైన బెనాయా అటువంటి కార్యాలు చాలా చేశాడు. బెనాయా కూడ ఆ ముగ్గురు యోధులవలె ప్రసిద్ధి గాంచాడు.
|
KNV
|
ಇವುಗಳನ್ನು ಯೆಹೋಯಾ ದಾವನ ಮಗನಾದ ಬೆನಾಯನು ಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ ಮೂರು ಮಂದಿ ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಸರು ಗೊಂಡವನಾಗಿದ್ದನು.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋಯಾದಾವನ ಮಗನಾದ ಬೆನಾಯನು ಈ ರೀತಿಯ ಅನೇಕ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು. ಬೆನಾಯನು ಆ ಮೂವರು ಪರಾಕ್ರಮಿಗಳಷ್ಟೇ ಪ್ರಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದನು.
|
GUV
|
બનાયા આવાં કાર્યોને લીધે જ પેલા ત્રણ શ્રેષ્ઠ શૂરવીરો જેટલું જ નામ મેળવ્યું.
|
PAV
|
ਯਹੋਯਾਦਾ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਬਨਾਯਾਹ ਨੇ ਏਹ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਤਿੰਨਾਂ ਸੂਰਮਿਆਂ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦਾ ਨਾਉਂ ਸੀ
|
BNV
|
যিহোয়াদার পুত্র বনায এই রকম নানা দুঃসাহসিক কাজ করেছিল| সে সেই তিন বীরপুরুষের মতই বিখ্যাত ছিল|
|
ORV
|
ଯିହାୟୋଦାରଦାର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ବନାଯ ଏହିପରି ସାହସିକ କାର୍ୟ୍ଯମାନ କଲା ଏବଂ ସେ ଏହି ତିନି ବୀରମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ବିଖ୍ଯାତ ଥିଲା।
|
MRV
|
बनायाने अशी बरीच कृत्ये केली. त्यानेही या तिघांइतकाच नावलौकिक मिळवला.
|