Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 17 Verses

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 17 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Samuel 17:4

KJV And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
KJVP And the saying H1697 pleased H3474 Absalom H53 well, H5869 and all H3605 the elders H2205 of Israel. H3478
YLT And the thing is right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
ASV And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
WEB The saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
ESV And the advice seemed right in the eyes of Absalom and all the elders of Israel.
RV And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
RSV And the advice pleased Absalom and all the elders of Israel.
NLT This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.
NET This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders of Israel.
ERVEN This plan seemed good to Absalom and all the leaders of Israel.
TOV இந்த வார்த்தை அப்சலோமின் பார்வைக்கும், இஸ்ரவேலுடைய சகல மூப்பரின் பார்வைக்கும் நலமாய்த் தோன்றினது.
ERVTA இத்திட்டம் அப்சலோமுக்கும் இஸ்ரவேலின் தலைவர்களுக்கும் நல்லதெனப்பட்டது.
BHS וַיִּישַׁר הַדָּבָר בְּעֵינֵי אַבְשָׁלֹם וּבְעֵינֵי כָּל־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל ׃ ס
ALEP ד ויישר הדבר בעיני אבשלם ובעיני כל זקני ישראל  {ס}
WLC וַיִּישַׁר הַדָּבָר בְּעֵינֵי אַבְשָׁלֹם וּבְעֵינֵי כָּל־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס
LXXRP και G2532 CONJ ευθης A-NSM ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM αβεσσαλωμ N-PRI και G2532 CONJ εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPM πρεσβυτερων G4245 A-GPMC ισραηλ G2474 N-PRI
MOV ഈ വാക്കു അബ്ശാലോമിന്നും യിസ്രായേൽമൂപ്പന്മാർക്കൊക്കെയും വളരെ ബോധിച്ചു.
HOV यह बात अबशालोम और सब इस्राएली पुरनियों को उचित मालूम पड़ी।
TEV ఈ బోధ అబ్షాలోమునకును ఇశ్రాయేలువారి పెద్దలకందరికిని యుక్తముగా కనబడెను.
ERVTE ఈ పథకం అబ్షాలోముకు, మిగిలిన ఇశ్రాయేలు నాయకులకు మంచిదనిపించింది.
KNV ಈ ಮಾತು ಅಬ್ಷಾಲೋಮನಿಗೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಹಿರಿಯರ ದೃಷ್ಟಿಗೂ ಸರಿಯಾಗಿತ್ತು.
ERVKN ಈ ಉಪಾಯವು ಅಬ್ಷಾಲೋಮನಿಗೆ ಮತ್ತು ಇಸ್ರೇಲಿನ ನಾಯಕರಿಗೆಲ್ಲ ಸರಿಯೆಂದು ಕಂಡಿತು.
GUV આબ્શાલોમ અને ઇસ્રાએલના આગેવાનોને આ સલાહ ગમી.
PAV ਸੋ ਇਹ ਗੱਲ ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗੀ।।
BNV অবশালোম এবং ইস্রায়েলের সব নেতার কাছেই এই প্রস্তাব ভাল বলে মনে হল|
ORV ଏ କଥା ଅବଶା ଲୋମ ଓ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ଇଶ୍ରାୟେଲର ନତେୃବର୍ଗମାନଙ୍କର ମନକକ୍ସ୍ଟ ପାଇଲା।
MRV अबशालोम आणि इस्राएलमधील सर्व वडीलधारी मंडळी यांना हा बेत पसंत पडला.
×

Alert

×