Compare Bible Versions
Verse: 2 Corinthians 13:6
KJV
|
But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
|
KJVP
|
But G1161 I trust G1679 that G3754 ye shall know G1097 that G3754 we G2249 are G2070 not G3756 reprobates. G96
|
YLT
|
and I hope that ye shall know that we -- we are not disapproved of;
|
ASV
|
But I hope that ye shall know that we are not reprobate.
|
WEB
|
But I hope that you will know that we aren\'t disqualified.
|
ESV
|
I hope you will find out that we have not failed the test.
|
RV
|
But I hope that ye shall know that we are not reprobate.
|
RSV
|
I hope you will find out that we have not failed.
|
NLT
|
As you test yourselves, I hope you will recognize that we have not failed the test of apostolic authority.
|
NET
|
And I hope that you will realize that we have not failed the test!
|
ERVEN
|
But I hope you will see that we have not failed the test.
|
TOV
|
நாங்களோ பரீட்சைக்கு நில்லாதவர்களல்லவென்பதை அறிவீர்களென்று நம்புகிறேன்.
|
ERVTA
|
நாங்கள் சோதனையில் தோற்றவர்கள் இல்லை என்பதை நீங்கள் அடையாளம் கண்டுகொள்வீர்கள் என்று நம்புகிறேன்.
|
GNTERP
|
ελπιζω V-PAI-1S G1679 δε CONJ G1161 οτι CONJ G3754 γνωσεσθε V-FDI-2P G1097 οτι CONJ G3754 ημεις P-1NP G2249 ουκ PRT-N G3756 εσμεν V-PXI-1P G2070 αδοκιμοι A-NPM G96
|
GNTWHRP
|
ελπιζω V-PAI-1S G1679 δε CONJ G1161 οτι CONJ G3754 γνωσεσθε V-FDI-2P G1097 οτι CONJ G3754 ημεις P-1NP G2249 ουκ PRT-N G3756 εσμεν V-PXI-1P G2070 αδοκιμοι A-NPM G96
|
GNTBRP
|
ελπιζω V-PAI-1S G1679 δε CONJ G1161 οτι CONJ G3754 γνωσεσθε V-FDI-2P G1097 οτι CONJ G3754 ημεις P-1NP G2249 ουκ PRT-N G3756 εσμεν V-PXI-1P G2070 αδοκιμοι A-NPM G96
|
GNTTRP
|
ἐλπίζω V-PAI-1S G1679 δὲ CONJ G1161 ὅτι CONJ G3754 γνώσεσθε V-FDI-2P G1097 ὅτι CONJ G3754 ἡμεῖς P-1NP G2248 οὐκ PRT-N G3756 ἐσμὲν V-PAI-1P G1510 ἀδόκιμοι.A-NPM G96
|
MOV
|
ഞങ്ങൾ കൊള്ളരുതാത്തവർ അല്ല എന്നു നിങ്ങൾ അറിയും എന്നു ഞാൻ ആശിക്കുന്നു.
|
HOV
|
पर मेरी आशा है, कि तुम जान लोगे, कि हम निकम्मे नहीं।
|
TEV
|
మేము భ్రష్టులము కామని మీరు తెలిసికొందురని నిరీక్షించుచున్నాను.
|
ERVTE
|
మేము ఈ పరీక్షల్లో విజయం సాధించిన విషయం మీరు గ్రహిస్తారని నమ్ముతున్నాను.
|
KNV
|
ಆದರೆ ನಾವಂತೂ ಭ್ರಷ್ಠರಲ್ಲವೆಂದು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುವದೆಂದು ನಾನು ಭರವಸವುಳ್ಳ ವನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
|
ERVKN
|
ಆದರೆ ನಾವು ಅಯೋಗ್ಯರಲ್ಲವೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗುವುದರಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲ.
|
GUV
|
પરંતુ મને આશા છે કે તમે જોશો કે અમે પરીક્ષામાં નિષ્કળ નથી ગયા.
|
PAV
|
ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮਲੂਮ ਕਰ ਲਓਗੇ ਭਈ ਅਸੀਂ ਅਪਰਵਾਨ ਨਹੀਂ
|
URV
|
لیکِن مَیں اُمِید کرتا ہُوں کہ تُم معلُوم کر لو گے کہ ہم تو نامقبُول نہِیں۔
|
BNV
|
আশাকরি তোমরা একথা স্বীকার করবে য়ে আমরা সেই পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হয়েছি৷
|
ORV
|
ମୁଁ ଆଶା କରେ ଆମ୍ଭମାନେେ ପରୀକ୍ଷା ରେ ବିଫଳ ହାଇେ ନାହୁଁ ବୋଲି ତୁମ୍ଭମାନେେ ଦେଖବି।
|
MRV
|
आणि माझा विश्वास आहे की, तुम्ही हे शोधाल की, या परीक्षेत आम्ही अनुत्तीर्ण झालो नाही.
|