Compare Bible Versions
Verse: 1 Thessalonians 5:20
KJV
|
Despise not prophesyings.
|
KJVP
|
Despise G1848 not G3361 prophesyings. G4394
|
YLT
|
prophesyings despise not;
|
ASV
|
despise not prophesyings;
|
WEB
|
Don\'t despise prophesies.
|
ESV
|
Do not despise prophecies,
|
RV
|
despise not prophesyings;
|
RSV
|
do not despise prophesying,
|
NLT
|
Do not scoff at prophecies,
|
NET
|
Do not treat prophecies with contempt.
|
ERVEN
|
Don't treat prophecy like something that is not important.
|
TOV
|
தீர்க்கதரிசனங்களை அற்பமாயெண்ணாதிருங்கள்.
|
ERVTA
|
தீர்க்கதரிசனங்களை முக்கியமற்ற ஒன்றாக எண்ணாதீர்கள்.
|
GNTERP
|
προφητειας N-APF G4394 μη PRT-N G3361 εξουθενειτε V-PAM-2P G1848
|
GNTWHRP
|
προφητειας N-APF G4394 μη PRT-N G3361 εξουθενειτε V-PAM-2P G1848
|
GNTBRP
|
προφητειας N-APF G4394 μη PRT-N G3361 εξουθενειτε V-PAM-2P G1848
|
GNTTRP
|
προφητείας N-APF G4394 μὴ PRT-N G3361 ἐξουθενεῖτε·V-PAM-2P G1848
|
MOV
|
പ്രവചനം തുച്ഛീകരിക്കരുതു.
|
HOV
|
भविष्यद्वाणियों को तुच्छ न जानो।
|
TEV
|
ప్రవచించుటను నిర్లక్ష్యము చేయకుడి.
|
ERVTE
|
ప్రవక్తలు చెప్పిన వాటిని తూలనాడకండి.
|
KNV
|
ಪ್ರವಾದನೆಗಳನ್ನು ಹೀನೈಸಬೇಡಿರಿ;
|
ERVKN
|
ಪ್ರವಾದನೆಯನ್ನು ಹೀನೈಸಬೇಡಿ.
|
GUV
|
પ્રબોધને કદાપિ બિનમહત્વપૂર્ણ ન ગણશો.
|
PAV
|
ਅੰਗਮ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁੱਛ ਨਾ ਜਾਣੋ
|
URV
|
نبُوّتوں کی حقارت نہ کرو۔
|
BNV
|
ভাববাণী অবজ্ঞা করো না৷
|
ORV
|
ଭବିଷ୍ଯଦ୍ ବକ୍ତାମାନଙ୍କର କଥାଗୁଡ଼ିକୁ ତୁଚ୍ଛ ବୋଲି ମନକରେ ନାହିଁ।
|
MRV
|
संदेष्ट्यांच्या संदेशाचा उपहास करु नका.
|