1 |
KJV
:
LORD, how are they increased that trouble me! many [are] they that rise up against me.
YLT
:
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
RV
:
LORD, how are mine adversaries increased! many are they that rise up against me.
RSV
:
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD, how many are my foes! Many are rising against me;
ASV
:
Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.
ESV
:
A PSALM OF DAVID, WHEN HE FLED FROM ABSALOM HIS SON. O LORD, how many are my foes! Many are rising against me;
ERVEN
:
A song of David telling about the time he was running from his son Absalom. Lord, I have so many enemies. So many people have turned against me.
|
---|
2 |
KJV
:
Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. Selah.
YLT
:
Many are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.` Selah.
RV
:
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. {cf15i Selah}
RSV
:
many are saying of me, there is no help for him in God. [Selah]
ASV
:
Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. Selah
ESV
:
many are saying of my soul, there is no salvation for him in God. Selah
ERVEN
:
They say to themselves, "God will not rescue him!" Selah
|
---|
3 |
KJV
:
But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
YLT
:
And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
RV
:
But thou, O LORD, art a shield about me; my glory, and the lifter up of mine head.
RSV
:
But thou, O LORD, art a shield about me, my glory, and the lifter of my head.
ASV
:
But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head.
ESV
:
But you, O LORD, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head.
ERVEN
:
But you, Lord, protect me. You bring me honor; you give me hope.
|
---|
4 |
KJV
:
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
YLT
:
My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.
RV
:
I cry unto the LORD with my voice, and he answereth me out of his holy hill. {cf15i Selah}
RSV
:
I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. [Selah]
ASV
:
I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. Selah
ESV
:
I cried aloud to the LORD, and he answered me from his holy hill. Selah
ERVEN
:
I will pray to the Lord, and he will answer me from his holy mountain. Selah
|
---|
5 |
KJV
:
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
YLT
:
I -- I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
RV
:
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustaineth me.
RSV
:
I lie down and sleep; I wake again, for the LORD sustains me.
ASV
:
I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me.
ESV
:
I lay down and slept; I woke again, for the LORD sustained me.
ERVEN
:
I can lie down to rest and know that I will wake up, because the Lord covers and protects me.
|
---|
6 |
KJV
:
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me round about.
YLT
:
I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
RV
:
I will not be afraid of ten thousands of the people, that have set themselves against me round about.
RSV
:
I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me round about.
ASV
:
I will not be afraid of ten thousands of the people That have set themselves against me round about.
ESV
:
I will not be afraid of many thousands of people who have set themselves against me all around.
ERVEN
:
So I will not be afraid of my enemies, even if thousands of them surround me.
|
---|
7 |
KJV
:
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
YLT
:
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
RV
:
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the wicked.
RSV
:
Arise, O LORD! Deliver me, O my God! For thou dost smite all my enemies on the cheek, thou dost break the teeth of the wicked.
ASV
:
Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.
ESV
:
Arise, O LORD! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.
ERVEN
:
Lord, get up! My God, come rescue me! If you hit my enemies on the cheek, you will break all their teeth.
|
---|
8 |
KJV
:
Salvation [belongeth] unto the LORD: thy blessing [is] upon thy people. Selah.
YLT
:
Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! Selah.
RV
:
Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing be upon thy people. {cf15i Selah}
RSV
:
Deliverance belongs to the LORD; thy blessing be upon thy people! [Selah]
ASV
:
Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. Selah Psalm 4 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David.
ESV
:
Salvation belongs to the LORD; your blessing be on your people! Selah
ERVEN
:
Lord, the victory is yours! You are so good to your people. Selah
|
---|