Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Romans Chapters

Romans 8 Verses

Bible Versions

Books

Romans Chapters

Romans 8 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Romans 8:20

KJV For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected [the same] in hope,
KJVP For G1063 the G3588 creature G2937 was made subject G5293 to vanity, G3153 not G3756 willingly, G1635 but G235 by reason of G1223 him who hath subjected G5293 [the] [same] in G1909 hope, G1680
YLT for to vanity was the creation made subject -- not of its will, but because of Him who did subject [it] -- in hope,
ASV For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, in hope
WEB For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope
ESV For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of him who subjected it, in hope
RV For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, in hope
RSV for the creation was subjected to futility, not of its own will but by the will of him who subjected it in hope;
NLT Against its will, all creation was subjected to God's curse. But with eager hope,
NET For the creation was subjected to futility— not willingly but because of God who subjected it— in hope
ERVEN Everything God made was allowed to become like something that cannot fulfill its purpose. That was not its choice, but God made it happen with this hope in view:
TOV அதேனென்றால் சிருஷ்டியானது அழிவுக்குரிய அடிமைத்தனத்தினின்று விடுதலையாக்கப்பட்டு, தேவனுடைய பிள்ளைகளுக்குரிய மகிமையான சுயாதீனத்தைப் பெற்றுக்கொள்ளும் என்கிற நம்பிக்கையோடே,
ERVTA தேவனால் படைக்கப்பட்ட அனைத்தும் பயனற்றவையாக மாற்றப்பட்டுள்ளன. அவை மாற்றமடைய விரும்பாவிட்டாலும் தேவன் அவற்றை மாற்றிவிட முடிவு செய்துள்ளார்.
GNTERP τη T-DSF G3588 γαρ CONJ G1063 ματαιοτητι N-DSF G3153 η T-NSF G3588 κτισις N-NSF G2937 υπεταγη V-2API-3S G5293 ουχ PRT-N G3756 εκουσα A-NSF G1635 αλλα CONJ G235 δια PREP G1223 τον T-ASM G3588 υποταξαντα V-AAP-ASM G5293 επ PREP G1909 ελπιδι N-DSF G1680
GNTWHRP τη T-DSF G3588 γαρ CONJ G1063 ματαιοτητι N-DSF G3153 η T-NSF G3588 κτισις N-NSF G2937 υπεταγη V-2API-3S G5293 ουχ PRT-N G3756 εκουσα A-NSF G1635 αλλα CONJ G235 δια PREP G1223 τον T-ASM G3588 υποταξαντα V-AAP-ASM G5293 εφ PREP G1909 ελπιδι N-DSF G1680
GNTBRP τη T-DSF G3588 γαρ CONJ G1063 ματαιοτητι N-DSF G3153 η T-NSF G3588 κτισις N-NSF G2937 υπεταγη V-2API-3S G5293 ουχ PRT-N G3756 εκουσα A-NSF G1635 αλλα CONJ G235 δια PREP G1223 τον T-ASM G3588 υποταξαντα V-AAP-ASM G5293 επ PREP G1909 ελπιδι N-DSF G1680
GNTTRP τῇ T-DSF G3588 γὰρ CONJ G1063 ματαιότητι N-DSF G3153 ἡ T-NSF G3588 κτίσις N-NSF G2937 ὑπετάγη, V-2API-3S G5293 οὐχ PRT-N G3756 ἑκοῦσα A-NSF G1635 ἀλλὰ CONJ G235 διὰ PREP G1223 τὸν T-ASM G3588 ὑποτάξαντα, V-AAP-ASM G5293 ἐφ\' PREP G1909 ἐλπίδιN-DSF G1680
MOV സൃഷ്ടി ദ്രവത്വത്തിന്റെ ദാസ്യത്തിൽനിന്നു വിടുതലും ദൈവമക്കളുടെ തേജസ്സാകുന്ന സ്വാതന്ത്ര്യവും പ്രാപിക്കും എന്നുള്ള ആശയോടെ മായെക്കു കീഴ്പെട്ടിരിക്കുന്നു;
HOV क्योंकि सृष्टि अपनी इच्छा से नहीं पर आधीन करने वाले की ओर से व्यर्थता के आधीन इस आशा से की गई।
TEV ఏలయనగా సృష్టి, నాశనమునకు లోనయిన దాస్యములో నుండి విడిపింపబడి, దేవుని పిల్లలు పొందబోవు మహిమగల స్వాతంత్ర్యము పొందుదునను నిరీక్షణకలదై,
ERVTE సృష్టి నాశనంకు అప్పగింపబడింది. అయితే తన కోరిక ప్రకారం కాకుండా, దాన్ని లోబర్చిన వాని చిత్తప్రకారం నిరీక్షణలో అప్పగించబడింది.
KNV ಸೃಷ್ಟಿಯು ವ್ಯರ್ಥತ್ವಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದದ್ದು ಸ್ವೇಚ್ಛೆಯಿಂದಲ್ಲ, ಅದನ್ನು ಒಳಪಡಿಸಿದಾತನ ಮುಖಾಂ ತರ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿಯೇ.
ERVKN ಸರ್ವಸೃಷ್ಟಿಯು ನಿರರ್ಥಕತೆಗೆ ಒಳಗಾಯಿತು. ಹೀಗಾದದ್ದು ಅದರ ಸ್ವಂತ ಇಚ್ಛೆಯಿಂದಲ್ಲ, ದೇವರ ಇಚ್ಛೆಯಿಂದಲೇ. ಆದರೂ ಅದಕ್ಕೆ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿತ್ತು. ಅದೇನಂದರೆ:
GUV દેવે જે દરેક વસ્તુ ર્સજી તે દરેક વસ્તુ જાણે નિરર્થકતાને આધીન હોય તેમ તેને બદલી નાખવામાં આવી. તેને બદલવાની ઈચ્છા ન હતી. પરંતુ દેવે તેમાં પરિવર્તન કરવાનો નિર્ણય કર્યો. પરંતુ તેમાં પણ આ આશા તો હતી
PAV ਕਿਉਂ ਜੋ ਸਰਿਸ਼ਟੀ ਅਨਰਥ ਦੇ ਅਧੀਨ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਆਪਣੀ ਇੱਛਿਆ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਅਧੀਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪਰ ਉਮੇਦ ਨਾਲ
URV اِس لِئے کہ مخلُوقات بطالت کے اِختیّار میں کردی گئی تھی۔ نہ اپنی خُوشی سے بلکہ اُس کے باعِث سے جِس نے اُس کو۔
BNV বিশ্ব সৃষ্টিকে তো ব্যর্থতার বন্ধনে বেঁধে রাখা হয়েছে যদিও তা তার নিজের ইচ্ছায় নয় কিন্তু ঈশ্বরের ইচ্ছায়, যিনি সৃষ্টিকে নিয়ন্ত্রিত অবস্থায় রেখেছেন৷
ORV ପରମେଶ୍ବର ଯାହା କିଛି ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲେ ତାହା ଅସାର ହାଇଗେଲା। ଏହା ସଂସାରର ପସନ୍ଦ ନ ଥିଲା, କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ବର ଏହା କରିବା ପାଇଁ ସ୍ଥିର କରି ଥିଲେ। କିନ୍ତୁ ଏହି ଭରଷା ଥିଲା:
MRV निर्माण केलेले जग सर्व स्वाधीन होते ते इच्छेने नव्हे तर देवाने ते अधीन ठेवले होते म्हणून,
×

Alert

×