Compare Bible Versions
Verse: Romans 3:14
KJV
|
Whose mouth [is] full of cursing and bitterness:
|
KJVP
|
Whose G3739 mouth G4750 [is] full G1073 of cursing G685 and G2532 bitterness: G4088
|
YLT
|
Whose mouth is full of cursing and bitterness.
|
ASV
|
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
|
WEB
|
"Whose mouth is full of cursing and bitterness."
|
ESV
|
"Their mouth is full of curses and bitterness."
|
RV
|
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
|
RSV
|
"Their mouth is full of curses and bitterness."
|
NLT
|
"Their mouths are full of cursing and bitterness."
|
NET
|
"Their mouths are full of cursing and bitterness."
|
ERVEN
|
"Their mouths are full of cursing and angry words."
|
TOV
|
அவர்கள் வாய் சபிப்பினாலும் கசப்பினாலும் நிறைந்திருக்கிறது;
|
ERVTA
|
அவர்களது வாய் சபிப்பினாலும் கசப்பினாலும் நிறைந்துள்ளது. சங்கீதம் 10:7
|
GNTERP
|
ων R-GPM G3739 το T-NSN G3588 στομα N-NSN G4750 αρας N-GSF G685 και CONJ G2532 πικριας N-GSF G4088 γεμει V-PAI-3S G1073
|
GNTWHRP
|
ων R-GPM G3739 το T-NSN G3588 στομα N-NSN G4750 αρας N-GSF G685 και CONJ G2532 πικριας N-GSF G4088 γεμει V-PAI-3S G1073
|
GNTBRP
|
ων R-GPM G3739 το T-NSN G3588 στομα N-NSN G4750 αρας N-GSF G685 και CONJ G2532 πικριας N-GSF G4088 γεμει V-PAI-3S G1073
|
GNTTRP
|
ὧν R-GPM G3739 τὸ T-NSN G3588 στόμα N-NSN G4750 ἀρᾶς N-GSF G685 καὶ CONJ G2532 πικρίας N-GSF G4088 γέμει·V-PAI-3S G1073
|
MOV
|
അവരുടെ വായിൽ ശാപവും കൈപ്പും നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
|
HOV
|
और उन का मुंह श्राप और कड़वाहट से भरा है।
|
TEV
|
వారి నోటినిండ శపించుటయు పగయు ఉన్నవి.
|
ERVTE
|
"వాళ్ళ నోటినిండా తిట్లూ, ద్వేషంతో కూడుకొన్న మాటలు ఉంటాయి!" కీర్తన 10:7
|
KNV
|
ಅವರ ಬಾಯಿ ಶಾಪದಿಂದಲೂ ವಿಷದಿಂದಲೂ ತುಂಬಿ ಅದೆ.
|
ERVKN
|
”ಅವರ ಬಾಯಿಗಳಲ್ಲಿ ಶಾಪವೂ ಕಠೋರತೆಯೂ ತುಂಬಿವೆ.” ಕೀರ್ತನೆ 10:7
|
GUV
|
તેઓનું મોં કડવાશ અને શ્રાપથી ભરેલું છે.”
|
PAV
|
ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਮੁਖ ਸਰਾਪ ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
|
URV
|
اُن کا مُنہ لعنت اور کڑواہٹ سے بھرا ہے۔
|
BNV
|
‘সবসময়ই তাদের মুখে শুধু অভিশাপ ও কটু কথা৷’গীতসংহিতা 10 :7
|
MRV
|
“त्यांची तोंडे शापांनी आणि कडूपणाने भरली आहेत.” स्तोत्र. 10:7
|